Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de référence légal
Cadre institutionnel unique
Cadre légal de l'utilisation de l'euro
Cadre légal de la franchise

Traduction de «cadre légal unique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cadre légal de l'utilisation de l'euro

wettelijk kader voor het gebruik van de euro


cadre légal de la franchise

juridische aspecten van franchising


cadre stérile de montage de système de rétraction chirurgicale à usage unique

ringvormig wegwerpframe voor zelfborgend chirurgisch retractiesysteem


fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales

diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est exactement l'intention du présent projet de loi: créer un cadre légal unique pour tous les gardiens publics non policiers.

Dat is precies wat dit ontwerp tracht te doen : een uniek wettelijk kader creëren voor alle niet-politionele publieke wachters.


Art. 4. La possibilité d'instaurer, dans le cadre légal, une tranche supérieure aux 91 heures supplémentaires par année calendrier dans le cadre d'un surcroît extraordinaire du travail (article 25 de la loi sur le travail du 16 mars 1971) ou de travaux suite à une nécessité imprévue (article 26, § 1, 3° de la loi sur le travail du 16 mars 1971), est uniquement possible par convention collective de travail, conclue au niveau de l'entreprise.

Art. 4. De mogelijkheid om binnen het wettelijk kader een hogere schijf dan voormelde 91 overuren per kalenderjaar in het kader van buitengewone vermeerdering van werk (artikel 25 van de arbeidswet van 16 maart 1971) of van de werkzaamheden ingevolge een onvoorziene noodzakelijkheid (artikel 26, § 1, 3° van de arbeidswet van 16 maart 1971) in te voeren, kan enkel worden geregeld in een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op het niveau van de onderneming.


La possibilité de déroger dans les limites du cadre légal aux 91 heures supplémentaires susmentionnées, est uniquement possible par convention collective de travail au niveau de l'entreprise.

De mogelijkheid om binnen het wettelijk kader af te wijken van voormelde 91 overuren, kan enkel bij collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op het niveau van de onderneming.


B. Module destiné uniquement aux compliance officers des entreprises d'assurances de droit belge et des succursales établies en Belgique de telles entreprises relevant du droit d'Etats tiers : - le cadre légal et réglementaire régissant la fonction de compliance officer et les missions y afférentes; - la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, en ce compris les dispositions relatives à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances, ainsi que ses dispositions d'exécutio ...[+++]

B. Module die enkel bestemd is voor de complianceofficers van verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht en van de in België gevestigde bijkantoren van dergelijke ondernemingen die ressorteren onder het recht van derde landen : - het wet- en regelgevingskader voor de functie en de opdrachten van de complianceofficer; - de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, waaronder de bepalingen over de verzekeringsbemiddeling en op de distributie van verzekeringen, alsook de uitvoeringsbepalingen van deze wet; - de bepalingen betreffende de organisatorische vereisten voor de verzekeringsondernemingen als bedoeld in artikel 45, § 1, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. La possibilité d'instaurer, dans le cadre légal, une tranche supérieure aux 91 heures supplémentaires par année calendrier dans le cadre d'un surcroît extraordinaire du travail (article 25 de la loi sur le travail du 16 mars 1971) ou de travaux suite à une nécessité imprévue (article 26, § 1, 3° de la loi sur le travail du 16 mars 1971) est uniquement possible par convention collective de travail, conclue au niveau de l'entreprise.

Art. 4. De mogelijkheid om binnen het wettelijk kader een hogere schijf dan voormelde 91 overuren per kalenderjaar in het kader van buitengewone vermeerdering van werk (artikel 25 van de arbeidswet van 16 maart 1971) of van de werkzaamheden ingevolge een onvoorziene noodzakelijkheid (artikel 26, § 1, 3° van de arbeidswet van 16 maart 1971) in te voeren, kan enkel worden geregeld in een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op het niveau van de onderneming.


Une coopération internationale avec les pays voisin peut exister mais uniquement à condition qu'un cadre légal soit créé afin d'autoriser les interventions sur des appareils civils au-delà des frontières nationales. b) Afin de rendre possible le transfert de commandement des appareils du QRA vers le commandement national d'un pays voisin, le Ministère de la Défense a invité en 2003 tous les pays frontaliers à conclure les accords bilatéraux nécessaires à ce transfert.

Een internationale samenwerking met onze buurlanden kan enkel bestaan op voorwaarde dat er een wettelijk kader voor landoverschrijdende interventies op burgertoestellen werd gecreëerd. b) Om het mogelijk te maken om QRA-toestellen over te dragen aan een naburig nationaal commando, heeft het Ministerie van Defensie in 2003 alle buurlanden uitgenodigd om hiervoor de nodige bilaterale akkoorden op te stellen.


La réforme vise aussi à réviser les règles de protection des données dans les domaines de la coopération policière et judiciaire en matière pénale et à les intégrer dans un cadre légal européen; le traité de Lisbonne prévoyant actuellement une base légale unique en co-décision entre le Conseil et le Parlement européen.

De hervorming beoogt ook de regeling voor de bescherming van de gegevens inzake politionele en gerechtelijke samenwerking in strafzaken opnieuw te bekijken en ze te integreren in een wettelijke Europees kader; het Verdrag van Lissabon voorziet momenteel ook in één wettelijk kader met medebeslissing van de Raad en het Europees Parlement.


La présente proposition de loi vise à créer un cadre légal cohérent permettant aux avocats de collaborer, dans le cadre d'une personne morale unique, avec d'autres professions libérales et, en particulier, avec des réviseurs d'entreprises, des experts-comptables et des conseils fiscaux.

Dit wetsvoorstel beoogt een coherent wettelijk kader te scheppen dat advocaten toelaat als één rechtspersoon samen te werken met andere vrije beroepen, in het bijzonder met bedrijfsrevisoren, accountants of belastingconsulenten.


On n'organise donc pas uniquement un cadre légal pour ce qui existe déjà mais également en fonction de ce qui pourra être créé dans le cadre de la cohérence générale de la loi de financement.

Er wordt dus niet alleen in een wettelijk kader voorzien voor wat al bestaat, maar ook voor wat er kan worden gecreëerd in het kader van de algemene samenhang van de financieringswet.


Ce texte fixe un cadre légal uniquement pour les caméras placées dans un souci de protection des personnes et des biens.

Deze tekst bepaalt een wettelijk kader dat uitsluitend bestemd is voor de camera's die geplaatst zijn met als doel personen en goederen te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre légal unique ->

Date index: 2023-04-15
w