Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre législatif existe déjà » (Français → Néerlandais) :

Deux domaines dans lesquels des travaux pourraient être entrepris sur la base du cadre législatif existant ont été identifiés.

Op de hierna beschreven twee terreinen kunnen verdere werkzaamheden worden ontplooid op basis van het bestaande wettelijke kader.


En juillet 2005, le livre vert de la Commission relevait un certain nombre de dysfonctionnements dans le cadre législatif existant:

In juli 2005 werd in het groenboek van de Commissie gewezen op de volgende tekortkomingen in het bestaande regelgevingskader:


3. AU-DELÀ DU CADRE LÉGISLATIF EXISTANT – LES DÉFIS À LONG TERME

3. MOGELIJKE TOEKOMSTIGE AANVULLINGEN OP HET BESTAAND WETTELIJK KADER – UITDAGINGEN OP LANGE TERMIJN


Comme l'a rappelé le représentant du secrétaire d'État à l'Énergie, à l'Environnement et à la Mobilité lors de la réunion de la commission des Finances et des Affaires économiques du 24 janvier 2012, le cadre législatif existe déjà au niveau européen: nous pensons notamment à la directive sur les droits des consommateurs.

Zoals de vertegenwoordiger van de staatssecretaris voor Energie, Milieu en Mobiliteit heeft aangegeven tijdens de vergadering van de commissie voor de Financiën en Economische Aangelegenheden van 24 januari 2012, bestaat er reeds een wetgevend kader op Europees niveau. Wij denken onder meer aan de richtlijn consumentenrechten.


Comme l'a rappelé le représentant du secrétaire d'État à l'Énergie, à l'Environnement et à la Mobilité lors de la réunion de la commission des Finances et des Affaires économiques du 24 janvier 2012, le cadre législatif existe déjà au niveau européen: nous pensons notamment à la directive sur les droits des consommateurs.

Zoals de vertegenwoordiger van de staatssecretaris voor Energie, Milieu en Mobiliteit heeft aangegeven tijdens de vergadering van de commissie voor de Financiën en Economische Aangelegenheden van 24 januari 2012, bestaat er reeds een wetgevend kader op Europees niveau. Wij denken onder meer aan de richtlijn consumentenrechten.


Comme l'a rappelé le représentant du secrétaire d'État à l'Énergie, à l'Environnement et à la Mobilité lors de la réunion de la commission des Finances et des Affaires économiques du 24 janvier 2012, le cadre législatif existe déjà au niveau européen: nous pensons notamment à la directive sur les droits des consommateurs.

Zoals de vertegenwoordiger van de staatssecretaris voor Energie, Milieu en Mobiliteit heeft aangegeven tijdens de vergadering van de commissie voor de Financiën en Economische Aangelegenheden van 24 januari 2012, bestaat er reeds een wetgevend kader op Europees niveau. Wij denken onder meer aan de richtlijn consumentenrechten.


Cette décision complétait le cadre législatif existant et permettait, sous certaines conditions, le signalement d'indices d'irrégularités graves à une instance extérieure à la Commission.

Dit besluit was een aanvulling op het bestaande wetgevingskader en maakt het onder bepaalde voorwaarden mogelijk mededeling te doen van aanwijzingen voor ernstige onregelmatigheden buiten de Commissie.


Le porte-parole du commissaire européen Füle a appelé le 24 mai les autorités ukrainiennes à respecter et à protéger les droits de leurs citoyens à se réunir pacifiquement et à exercer leur liberté d'expression, tout en prenant note des lacunes structurelles dans le cadre législatif existant et la pratique administrative lors de l'application du droit de réunion pacifique, comme indiqué dans une décision récente de la Cour européenne des droits de l'homme.

De woordvoerder van Commissaris Füle heeft op 24 mei de Oekraïense autoriteiten opgeroepen om de rechten van burgers op vrijheid van vreedzame samenscholing en vrijheid van meningsuiting te respecteren en te beschermen, daarbij nota nemend van tekortkomingen in het bestaand wettelijk kader en de administratieve praktijk betreffende de toepassing van het recht op vreedzame samenscholing, zoals aangegeven in een recente beslissing van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens.


- Évaluation du cadre législatif existant.

- evaluatie van het bestaande juridische kader.


Globalement, l’on peut en conclure que la législation actuelle couvre dans une large mesure les risques relatifs aux nanomatériaux et que ces risques peuvent être gérés à l’aide du cadre législatif existant.

In het algemeen kan worden geconcludeerd dat de huidige wetgeving de risico’s van nanomaterialen grotendeels bestrijkt en dat het huidige wettelijk kader toereikend is om met deze risico’s om te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre législatif existe déjà ->

Date index: 2022-01-29
w