Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre juridique
Cadre juridique communautaire en matière de coopération

Traduction de «cadre purement juridique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un protocole, un autre instrument juridique ou un texte établi d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention

een protocol, een andere rechtstekst of een rechtskrachtig onderhandelingsresultaat in het kader van het Verdrag


cadre juridique communautaire en matière de coopération

communautair juridisch kader inzake samenwerking






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, le membre déclare qu'il croit avoir compris que les dispositions proposées s'inscrivent plutôt dans le cadre de la politique étrangère et du rôle que la Belgique doit y jouer que dans le cadre purement juridique.

Tot slot meent het lid te hebben begrepen dat de voorgestelde bepalingen zich veeleer situeren op het vlak van de buitenlandse politiek en van de plaats die België daar moet innemen dan op het pure juridische vlak.


Enfin, le membre déclare qu'il croit avoir compris que les dispositions proposées s'inscrivent plutôt dans le cadre de la politique étrangère et du rôle que la Belgique doit y jouer que dans le cadre purement juridique.

Tot slot meent het lid te hebben begrepen dat de voorgestelde bepalingen zich veeleer situeren op het vlak van de buitenlandse politiek en van de plaats die België daar moet innemen dan op het pure juridische vlak.


Il n'en demeure pas moins que l'un des objectifs de ce cadre juridique est d'instaurer des règles applicables (dans la mesure où cela est possible et utile) à tous les services de paiement, qu'ils soient purement nationaux ou paneuropéens.

Aan de andere kant is één van de doelstellingen van het rechtskader de invoering van regels die - voorzover mogelijk en nuttig - van toepassing moeten zijn op alle betalingsdiensten, ongeacht of het gaat om zuiver binnenlandse of pan-Europese betalingsdiensten.


Aujourd'hui, le cadre juridique belge empêche purement et simplement les personnes plus âgées de trouver un travail ou de le conserver.

Het huidige Belgische juridische kader belet oudere mensen gewoon om werk te vinden of te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question est de savoir comment mettre en place le cadre juridique de la médiation purement volontaire.

De vraag is hoe men de bemiddeling op louter vrijwillige basis juridisch regelt.


Le droit matériel belge a manqué son effet en l'espèce en raison d'une approche purement fragmentaire, plus particulièrement dans le cadre de lois-programmes; on a dès lors laissé une nouvelle insécurité juridique s'installer.

Het Belgische materieel recht is hier tekortgeschoten door een louter fragmentarische aanpak, meer bepaald in programmawetten; nieuwe rechtsonzekerheid werd hier gecreëerd.


Nous espérons sincèrement que la Commission considérera avec soin ses prochaines actions, non seulement d’un point de vue purement juridique, mais également par rapport à l’esprit de l’accord dégagé dans le cadre de la conciliation».

Wij hopen oprecht dat de Commissie haar volgende stappen zorgvuldig zal overwegen, niet alleen vanuit een zuiver wetgevend oogpunt, maar ook in overeenstemming met de geest van de overeenkomst die via de bemiddelingsprocedure is gesloten".


8. se félicite de l'intention de la Commission d'inclure dans le cadre juridique tant les paiements transfrontaliers que les paiements purement nationaux; demande que le champ d'application du cadre juridique couvre, à compter de 2006, tous les paiements effectués en euros au sein de l'Union jusqu'à concurrence d'un montant de 50 000 euros, et réclame la mise en place d'une réglementation unique pour les transactions effectuées dans d'autres devises européennes;

8. verwelkomt het voornemen van de Commissie om zowel grensoverschrijdende als nationale betalingen in het rechtskader op te nemen; wenst dat dit rechtskader voor alle betalingen binnen de EU in euro tot een bedrag van 50.000 euro geldt; wenst een algemene regeling voor transacties in andere EU-munteenheden;


Pour la Commission, le cadre juridique s'appliquerait aux paiements tant transfrontaliers que purement domestiques.

De Commissie is voornemens, zowel grensoverschrijdende alsook zuiver nationale betalingen in dit rechtskader onder te brengen.


S'il était confirmé qu'une insécurité juridique, liée à la difficulté d'identifier a priori la répartition des risques d'exploitation entre les partenaires, est fréquemment présente dans le cadre de la passation de certains PPP de type purement contractuel, la Commission pourrait envisager de soumettre la passation de tous les PPP contractuels, qu'ils soient qualifiés de marchés publics ou de concessions, à un régime de passation i ...[+++]

Indien zou blijken dat in veel gevallen rechtsonzekerheid bestaat in verband met de moeilijkheid om vooraf de verdeling van de exploitatierisico's tussen de partijen vast te stellen bij de gunning van bepaalde soorten strikt contractuele PPS-projecten, dan zou de Commissie kunnen overwegen één gunningsregeling van toepassing te verklaren voor alle soorten contractuele PPS, ongeacht of deze als overheidsopdrachten of concessieovereenkomsten zijn gekwalificeerd.




D'autres ont cherché : cadre juridique     cadre purement juridique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre purement juridique ->

Date index: 2021-01-16
w