Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Cadre linguistique
Cadre linguistique CE
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Groupe de fonctions AD
Groupe de fonctions des administrateurs
Personnel CE de catégorie A
Personnel CE de catégorie LA

Traduction de «cadres linguistiques serait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]

administrateur [ EG-personeel categorie A | EG-personeel in de categorie LA | EG-talendienst | functiegroep AD | functiegroep administrateurs ]






compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Serait-il possible de donner également par niveau (échelon de la hiérarchie) la répartition actuelle des emplois entre le cadre linguistique francophone et le cadre linguistique néerlandophone ?

7. Kan er per niveau (trap) tevens een overzicht worden gegeven van de verdeling van de betrekkingen over de Nederlandse en de Franse taalrol ?


7. Serait-il possible de donner également par niveau (échelon de la hiérarchie) la répartition actuelle des emplois entre le cadre linguistique francophone et le cadre linguistique néerlandophone.

7. Kan er per niveau (trap van de hiërarchie) tevens een overzicht worden gegeven van de actuele verdeling van de betrekkingen over de Nederlandse en de Franse taalrol ?


À cet égard, dans le cadre du fonctionnement interne des institutions, un système de pluralisme linguistique intégral soulèverait de grandes difficultés de gestion et serait économiquement insupportable.

In het kader van het interne functioneren van de instellingen zou een stelsel van integraal taalkundig pluralisme voor grote praktische problemen zorgen en economisch onhaalbaar zijn.


Il appert donc qu'un arrêté royal fixant rétroactivement des cadres linguistiques serait impropre à régulariser des nominations ou des promotions intervenues depuis le 1 janvier 2003 en méconnaissance de la législation linguistique, car le principe général de la continuité du service public ne peut prévaloir sur une règle légale précise (5).

Het laat zich dus aanzien dat een koninklijk besluit waarbij taalkaders met terugwerking worden vastgesteld, ongeschikt zou zijn om benoemingen of bevorderingen te regulariseren die met schending van de taalwetgeving gedaan zijn sedert 1 januari 2003, daar het algemene beginsel van de continuïteit van de openbare dienst niet kan primeren op een welbepaald wetsvoorschrift (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question préjudicielle a pour objet de demander à la Cour si l'article 43, § 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966, viole l'article 10 de la Constitution, en ce qu'il impose une attribution égale d'emplois aux deux cadres linguistiques pour les fonctions de directeur et les fonctions plus élevées, même lorsque le volume de travail qui concerne chacune des régions linguistiques présente un déséquilibre, ce qui serait préjudici ...[+++]

In de prejudiciële vraag wordt het Hof gevraagd of artikel 43, § 3, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken artikel 10 van de Grondwet schendt, doordat het voor functies van directeur en hoger een gelijke toewijzing aan beide taalkaders oplegt, ook wanneer het werkvolume dat op elk der taalgebieden betrekking heeft een onevenwicht vertoont, waardoor zowel voor de burgers, gebruikers van de openbare dienst, die behoren tot het taalgebied waarop het grootste deel van het werkvolume betrekking heeft, als voor de ambtenaren die tot de met dat taalgebied overeenstemmend ...[+++]


11. salue l'investissement dans la nouvelle plate-forme EURES, lancée en 2006, qui a déjà démontré sa valeur ajoutée pour une mobilité et une libre circulation réelles sur le marché du travail européen; souligne toutefois que de nombreux obstacles linguistiques ont été rencontrés, ce qui donne à penser qu'une approche linguistique semblable à celle appliquée aux étudiants dans le cadre des programmes de mobilité européens pourrait être appropriée, dans la mesure où elle serait ...[+++]

11. spreekt zijn tevredenheid uit over de investeringen in het in 2006 gelanceerde nieuwe EURES-platform, dat zijn toegevoegde waarde voor de mobiliteit en het vrij verkeer op de Europese arbeidsmarkt al heeft bewezen; wijst er evenwel op dat de functionering van EURES is afgeremd door tal van taalbarrières, zodat wij ons kunnen afvragen of een taalkundige benadering in de zin van wat de studenten wordt aangeboden in het kader van de Europese mobiliteitsplannen ook hiervoor dienstig zou kunnen zijn en de doeltreffendheid ervan sterk zou kunnen verbeteren.


144. salue l'investissement dans la nouvelle plate-forme EURES, lancée en 2006, qui a déjà démontré sa valeur ajoutée pour une mobilité et une libre circulation réelles sur le marché du travail européen; souligne toutefois que de nombreux obstacles linguistiques ont été rencontrés, ce qui donne à penser qu'une approche linguistique semblable à celle appliquée aux étudiants dans le cadre des programmes de mobilité européens pourrait être appropriée, dans la mesure où elle serait ...[+++]

144. spreekt zijn tevredenheid uit over de investeringen in het in 2006 gelanceerde nieuwe EURES-platform, dat zijn toegevoegde waarde voor de mobiliteit en het vrij verkeer op de Europese arbeidsmarkt al heeft bewezen; wijst er evenwel op dat de functionering van EURES is afgeremd door tal van taalbarrières, zodat wij ons kunnen afvragen of een taalkundige benadering in de zin van wat de studenten wordt aangeboden in het kader van de Europese mobiliteitsplannen ook hiervoor dienstig zou kunnen zijn en de doeltreffendheid ervan sterk zou kunnen verbeteren;


7. Serait-il possible de donner également par niveau (échelon de la hiérarchie) la répartition actuelle des emplois entre le cadre linguistique francophone et le cadre linguistique néerlandophone.

7. Kan er per niveau (trap van de hiërarchie) tevens een overzicht worden gegeven van de actuele verdeling van de betrekkingen over de Nederlandse en de Franse taalrol ?


7. Serait-il possible de donner également par niveau (échelon de la hiérarchie) la répartition actuelle des emplois entre le cadre linguistique francophone et le cadre linguistique néerlandophone ?

7. Kan er per niveau (trap) tevens een overzicht worden gegeven van de verdeling van de betrekkingen over de Nederlandse en de Franse taalrol ?


Bien que la carte d'identité soit finalement délivrée par la commune (article 6, § 1, de la loi du 19 juillet 1991), il convient de constater - sans qu'on puisse en conclure que le législateur serait compétent pour régler l'emploi des langues pour tous les actes rédigés par une commune dans le cadre de l'exécution d'une tâche fédérale - que désormais la carte d'identité relève essentiellement d'un service dont l'activité s'étend au-delà de la région linguistique dans laqu ...[+++]

Hoewel de identiteitskaart uiteindelijk wordt afgegeven door de gemeente (artikel 6, § 1, van de wet van 19 juli 1991), moet - zonder dat hieruit kan worden afgeleid dat de wetgever bevoegd zou zijn het taalgebruik te regelen voor alle handelingen van de gemeenten in de uitvoering van een federale taak - worden vastgesteld dat de identiteitskaart thans in wezen zaak is van een dienst waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin die dienst gevestigd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadres linguistiques serait ->

Date index: 2023-02-18
w