Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caisse d'assurances sociales doit-elle procéder » (Français → Néerlandais) :

3. Dans quel délai au plus tard la caisse d'assurances sociales doit-elle procéder au paiement du prix d'achat des 70 titres-services ?

3. Binnen welke termijn moet de sociale verzekeringskas de aankoopprijs van de 70 dienstencheques uitbetalen ?


Si, au moment de l'introduction de la demande, l'intéressé exerce une activité à l'étranger ou y est domicilié, et qu'il n'est pas affilié en Belgique à une caisse d'assurances sociales, la demande doit être introduite à la caisse d'assurances sociales à laquelle il a été affilié en dernier comme travailleur indépendant.

Indien de betrokkene, op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, in het buitenland een activiteit uitoefent of daar gedomicilieerd is, en hij in België niet bij een sociale verzekeringskas is aangesloten, dient de aanvraag te worden ingediend bij de sociale verzekeringskas waarbij hij het laatst in België als zelfstandige was aangesloten.


3) Combien de titres-services les caisses d'assurance sociale ont-elles distribués?

3) Hoeveel dienstencheques werden door de sociale verzekeringsfondsen toegekend?


Ainsi, il a toujours été demandé aux caisses d’assurances sociales qu'elles agissent de manière pro active.

Zo hebben wij altijd gevraagd aan de sociale verzekeringsfondsen om proactief te handelen.


2. Quelles explications les caisses d’assurance sociale doivent-elles fournir aux indépendants ?

2. Wat moeten de sociale verzekeringsfondsen zeggen – als uitleg – aan deze zelfstandigen?


Tant que la caisse d'assurances sociales ne dispose pas de l'attestation nécessaire, il ne peut être prétendu qu'au montant mensuel de la pension minimum d'un travailleur indépendant conformément à l'article 9, § 1, alinéa 1, 2°, de l'arrêté royal n° 72 précité. Lorsque sur base de l'attestation requise il s'avère que le bénéficiaire doit être considéré comme un "titulaire avec charge de famille", la caisse d'assurances sociales doit procéder à la régularisation nécessaire.

Zolang het sociaal verzekeringsfonds niet over het vereiste attest beschikt, kan er slechts aanspraak gemaakt worden op het maandelijks bedrag van het minimumpensioen van een zelfstandige overeenkomstig artikel 9, § 1, eerste lid, 2°, van voornoemd koninklijk besluit nr. 72. Wanneer op grond van het vereiste attest blijkt dat de begunstigde dient te worden beschouwd als een "gerechtigde met gezinslast", dient het sociaal verzekeringsfonds de vereiste regularisatie uit te voeren.


Dès que la caisse d'assurances sociales dispose de la demande, de l'attestation d'inscription, et de la déclaration de l'intéressé, visées aux paragraphes 1 et 2, elle procède pour chaque année scolaire ou académique, à la vérification des conditions d'assujettissement en qualité d'étudiant-indépendant prévues à l'article 5quater, § 1, 1°, 2° et 3°, de l'arrêté royal n° 38.

Zodra het sociaal verzekeringsfonds beschikt over de aanvraag, het attest van inschrijving, en de verklaring van betrokkene, bedoeld in de paragrafen 1 en 2, gaat het voor elk school- of academiejaar over tot de controle van de voorwaarden van onderwerping in de hoedanigheid van student-zelfstandige voorzien in artikel 5quater, § 1, 1°, 2° en 3°, van het koninklijk besluit nr. 38.


Art. 12. La caisse d'assurances sociales doit procéder à la récupération des indus, si nécessaire par voie judiciaire.

Art. 12. Het sociaal verzekeringsfonds moet overgaan tot de terugvordering van de onterecht uitbetaalde bedragen, zo nodig langs gerechtelijke weg.


Dès que la caisse d'assurances sociales a pris une décision, elle procède, si nécessaire, au versement de la prestation financière.

Zodra het sociaal verzekeringsfonds een beslissing heeft genomen, gaat het, zo nodig, over tot de uitbetaling van de financiële uitkering.


Finalement je voudrais attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la travailleuse indépendante concernée joue un grand rôle au début de la période d'aide à la maternité, étant donné qu'elle doit remettre elle-même un certain nombre de documents à sa caisse d'assurances sociales et qu'elle doit se mettre en ordre de cotisations sociales (cf. infra).

Ten slotte wil ik het geachte lid wijzen op het feit dat de betrokken vrouwelijke zelfstandige zelf een grote rol speelt bij het aanvangen van het tijdstip van de moederschapshulp, aangezien zij zelf aan haar sociaal verzekeringsfonds een aantal documenten dient te bezorgen en zich in orde dient te stellen met haar sociale bijdragen (zie infra).


w