Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caisses de vacances puissent assurer " (Frans → Nederlands) :

Les applications de paiement des caisses doivent continuer à fonctionner afin que les successeurs régionaux puissent continuer à assurer les paiements des prestations familiales dans le cadre des régimes d'allocations familiales tels qu'ils existaient au 31 décembre de l'année qui précède celle de la première reprise ainsi que les paiements des prestations familiales en application des règlements européens et accords bilatéraux.

De betaalapplicaties van de fondsen dienen te blijven functioneren zodat de regionale rechtsopvolgers de betalingen van de gezinsbijslagen in het kader van de kinderbijslagregelingen zoals deze bestonden op 31 december van het jaar vóór dat van de eerste overname, en de betalingen van de gezinsbijslagen onder toepassing van Europese verordeningen en bilaterale overeenkomsten verder kunnen blijven verzekeren.


Article 1. La Caisse des congés payés de l'industrie du bois en Belgique a aussi pour mission d'assurer le paiement des pécules de vacances dus aux ouvriers et ouvrières des employeurs relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et de la Commission paritaire des ouvriers et ouvrières de la transformation du papier et du carton.

Artikel 1. Het Vakantiefonds van de Belgische houtnijverheid heeft ook als opdracht de betaling te verzekeren van het vakantiegeld dat verschuldigd is aan de arbeiders en arbeidsters van de werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en van het Paritair Comité voor de arbeiders en arbeidsters uit de papier- en kartonbewerking.


Considérant que de nombreuses préparations de nature administrative doivent être effectuées, une fois que les caisses d'assurances sociales connaissent le montant devant être payé par chaque société, avant que lesdites caisses puissent commencer la perception de ces cotisations :

Overwegende dat er nog talrijke administratieve voorbereidingen dienen te gebeuren alvorens de sociale verzekeringsfondsen, eens zij weten welk bedrag door elke vennootschap dient te worden betaald, kunnen overgaan tot de inning van deze bijdragen :


Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale : - pour l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS): M. Jef Verlinden; - pour le Fonds des maladies professionnelles (FMP) : Mme. Patricia Delva; - pour l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants (INASTI) : M. Jos Morren; Pour le Fonds des Accidents du Travail (FAT) : M. Sven Persoons; - pour la Caisse ...[+++] auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage (CAPAC) : M. Geert Van Hove; - pour l'Office national de Sécurité sociale (ONSS) : Mme Kathleen Verhofstadt; - pour l'Office national de l'Emploi (ONEM) : Mme Paula Umans; - pour la Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité (CAAMI) : M. Alain Vanclooster; - pour l'Office national des Vacances annuelles (ONVA) : Mme Pierrette Roels; - pour la Banque-carrefour de la Sécurité sociale (BCSS)/eHealth: M. Patrick Laureyns; - pour l'Agence fédérale pour les allocations familiales (FAMIFED) : Mme Liesbeth Backx; - pour l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) : Mme Veerle Huysentruyt; - pour le Service fédéral des Pensions (SFP) : M. Danny Buysse ; - pour La Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins (CSPM): Mme Anne-Catherine De Ridder.

Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor in de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid : - voor de Dienst voor de Bijzondere Sociale Zekerheidsstelsels (DIBISS): De heer Jef Verlinden; - voor het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) : Mevr. Patricia Delva; - voor het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) : De heer Jos Morren; - voor het Fonds voor Arbeidsongevallen (FAO) : De heer Sven Persoons; - voor de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen (HVW) : De heer Geert Van Hove; ...[+++]


Article 1. § 1. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale : - pour l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS): M. Marc Ver Elst; - pour le Fonds des maladies professionnelles (FMP) : M. Stephan Blickx; - pour l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants (INASTI) : M. Peter Roelandt; Pour le Fonds des Accidents du Travail (FAT) : M. Rob Van Deun; - pour la Caisse ...[+++] auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage (CAPAC) : Mme Kristine Malschaert; - pour l'Office national de Sécurité sociale (ONSS) : Mme Ingrid Vanleeuw; - pour l'Office national de l'Emploi (ONEM) : M. Guy Durinck; - pour la Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité (CAAMI) : M. Marc Vanschelvergem ; - pour l'Office national des Vacances annuelles (ONVA) : M. Igo Cousserier; - pour la Banque-carrefour de la Sécurité sociale (BCSS)/eHealth : M. Franky Vanhauwaert; - pour l'Agence fédérale pour les allocations familiales (FAMIFED) : Mme Ann Blaton; - pour l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) : Mme Liesbet Verbruggen; - pour le Service fédéral des Pensions (SFP) : M. Luc Hermans ; - pour La Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins (CSPM): M. Bert Strobbe.

Artikel 1. § 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid : - voor de Dienst voor de Bijzondere Sociale Zekerheidsstelsels (DIBISS) : De heer Marc Ver Elst; - voor het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) : De heer Stephan Blickx; - voor het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) : De heer Peter Roelandt; - voor het Fonds voor Arbeidsongevallen (FAO) : De heer Rob Van Deun; - voor de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen (HVW) : Mevr. Kristine Mals ...[+++]


Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, désigné par les organisations syndicales représentatives, à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale : - pour la Centrale générale des Services publics : M. Dirk Henderickx (CAPAC), M. Eddy Plaisier (ONEM) et Mme Vera Rosseau (ONEM); - pour la CSC - Services publics : Mme Sonja Mathijs (CAPAC) et M. Bernard Bedert (ONSS); - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Dino Seghers (ONEM) Art. 3. § 1. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à la section d ...[+++]

Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de Nederlandstalige afdeling van de van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : De heer Dirk Henderickx (HVW), de heer Eddy Plaisier (RVA) en mevrouw Vera Rosseau (RVA); - voor het ACV - Openbare Diensten : Mevr. Sonja Mathijs (HVW) en de Heer Bernard Bedert (RSZ). - voor het Vrij Syndic ...[+++]


Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la section d'expression française de la chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale : - pour l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) : M. Claude Leroy; - pour le Fonds des maladies professionnelles (FMP) : Mme. Françoise Broodcoorens; - pour l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants (INASTI) : M. Severin Gunumana Shatangiza; Pour le Fonds des Accidents du Travail (FAT) : Mme Marianne Mirkovic; - pour la Caisse ...[+++] auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage (CAPAC) : M. Renaud Couplet; - pour l'Office national de Sécurité sociale (ONSS) : M. Michaël Gomand; - pour l'Office national de l'Emploi (ONEM) : Mme Sonia Rodriguez Rodriguez; - pour la Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité (CAAMI) : Mme Danica Zamurovic; - pour l'Office national des Vacances annuelles (ONVA) : Mme Dominique Preys; - pour la Banque-carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) /eHealth : M. Alain Urbain; - pour l'Agence fédérale pour les allocations familiales (FAMIFED) : Mme Muriel Dubrowski; - pour l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) : Mme Cindy Feola; - pour le Service fédéral des Pensions (SFP) : Mme Michèle Decat.

Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid : - voor de Dienst voor de Bijzondere Sociale Zekerheidsstelsels (DIBISS): De heer Claude Leroy; - voor het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) : Mevr. Françoise Broodcoorens; - voor het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) : De heer Severin Gunumana Shatangiza; - voor het Fonds voor Arbeidsongevallen (FAO) : Mevr. Marianne Mirkovic; - voor de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen (HVW) : De h ...[+++]


Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2 ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007, 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2 ...[+++]


Art. 2. Cette caisse assure le paiement du pécule de vacances dû aux travailleurs portuaires du contingent général et du contingent logistique et aux gens de métier des employeurs relevant de la Commission paritaire des ports et ce, à l'exclusion de toute autre caisse de vacances.

Art. 2. Dit fonds verzekert de betaling van het vakantiegeld dat verschuldigd is aan de havenarbeiders van het algemeen en het logistiek contingent en de vaklui die worden tewerkgesteld door werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het havenbedrijf, en dat met uitsluiting van elk ander vakantiefonds.


Il est donc extrêmement urgent d'adapter la réglementation de manière rétroactive au 1 juillet 2002 afin que l'Office National des Vacances Annuelles et les caisses de vacances puissent assurer aux ouvriers qui auraient bénéficié d'un congé de paternité ou d'adoption en 2002 un paiement correct des pécules de l'année de vacances 2003.

Het is dus bijzonder dringend om retroactief de reglementering aan te passen aan 1 juli 2002 zodat de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie en de vakantiefondsen een correcte betaling kunnen verzekeren van het vakantiegeld van het vakantiejaar 2003 aan arbeiders die genoten zouden hebben van een vaderschaps- of adoptieverlof in 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caisses de vacances puissent assurer ->

Date index: 2023-10-18
w