Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "calendrier et selon quel programme seront-elles organisées " (Frans → Nederlands) :

Quel est leur calendrier et selon quel programme seront-elles organisées?

Welk tijdschema zal er worden gevolgd en welk programma werd er uitgewerkt?


2. a) Quelles seront les prochaines étapes du masterplan de sécurisation des trains de la SNCB d'ici 2023? b) Celles du masterplan d'Infrabel, poursuivront-elles le même objectif? c) Selon quel calendrier?

2. a) Welke zijn tussen nu en 2023 de volgende fasen in het masterplan van de NMBS inzake de beveiliging van de treinen? b) Staan dezelfde doelstellingen voorop in de volgende fasen van het masterplan van Infrabel? c) Zo ja, volgens welk tijdpad zullen die worden verwezenlijkt?


L'un des traits communs à ces activités est qu'elles seront conduites selon un calendrier pluriannuel directement établi en fonction des besoins et des positions exprimés par les principaux intervenants (selon les cas, décideurs politiques, groupements d'utilisateurs industriels, groupes de recherche de pointe, etc.). Ces activités s'accompagneront d'un mécanisme de programmation souple qui sera mis en oeuvre pendant l'exécution du programme et permettra de déf ...[+++]

Een gemeenschappelijk kenmerk van deze activiteiten is dat ze in een meerjarenperspectief worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften en standpunten van de belangrijkste betrokkenen (zoals beleidsmakers, industriële gebruikersgroepen, groepen die zich met grensverleggend onderzoek bezighouden, enz.). Ze worden uitgevoerd in samenhang met een flexibel programmeringsmechanisme dat in de loop van het programma wordt geïmplementeerd, waarmee specifieke prioriteiten die aansluiten bij de geïdentificeerde behoeften en die binnen de hierboven aangegeven doelstellingen vallen, worden bepaald.


L'un des traits communs à ces activités est qu'elles seront conduites selon un calendrier pluriannuel directement établi en fonction des besoins et des positions exprimés par les principaux intervenants (selon les cas, décideurs politiques, groupements d'utilisateurs industriels, groupes de recherche de pointe, etc.). Ces activités s'accompagneront d'un mécanisme de programmation souple qui sera mis en oeuvre pendant l'exécution du programme et permettra de déf ...[+++]

Een gemeenschappelijk kenmerk van deze activiteiten is dat ze in een meerjarenperspectief worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften en standpunten van de belangrijkste betrokkenen (zoals beleidsmakers, industriële gebruikersgroepen, groepen die zich met grensverleggend onderzoek bezighouden, enz.). Ze worden uitgevoerd in samenhang met een flexibel programmeringsmechanisme dat in de loop van het programma wordt geïmplementeerd, waarmee specifieke prioriteiten die aansluiten bij de geïdentificeerde behoeften en die binnen de hierboven aangegeven doelstellingen vallen, worden bepaald.


1. a) De quelles difficultés techniques s'agit-il? b) Quels sont les obstacles techniques restant à surmonter et selon quel calendrier ces difficultés seront-elles levées?

1. a) Over welke technische moeilijkheden gaat het? b) Welke technische hindernissen zijn nog te nemen en met welke timing zal dit plaatsgrijpen?


2. a) De quelles difficultés juridiques s'agit-il? b) Quels sont les obstacles juridiques restant à surmonter et selon quel calendrier ces difficultés seront-elles levées?

2. a) Over welke juridische moeilijkheden gaat het? b) Welke juridische hindernissen zijn nog te nemen en met welke timing zal dit plaatsgrijpen?


1. a) Confirmez-vous qu'il faut accroître la fréquence des trains pour favoriser le développement économique de l'eurométropole Lille-Courtrai-Tournai? b) Des démarches seront-elles effectuées en ce sens? c) Dans l'affirmative, selon quel calendrier?

1. a) Deelt u de mening dat een verhoging van de treinfrequentie noodzakelijk is om de economische ontwikkeling van de Eurometropool Rijsel-Kortrijk-Doornik te bevorderen? b) Worden hierin stappen ondernomen? c) Zo ja, wat is de timing?


1. a) Quel préjudice exact la Belgique a-t-elle subi en ce qui concerne l'implantation de l'agence C3? b) En conséquence combien de personnes seront déplacées (personnel civil et militaire), à quel moment et selon quel programme?

1. a) Welk precies nadeel heeft België in verband met de vestiging van het C3-agentschap geleden? b) Hoeveel personen zullen worden overgeheveld (militair en burgerpersoneel)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendrier et selon quel programme seront-elles organisées ->

Date index: 2021-03-19
w