Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du temps scolaire
Asie de l'Est
Asie orientale
Calendrier d'émission
Calendrier de l'UEM
Calendrier des émissions
Calendrier scolaire
Emploi du temps scolaire
Extrême-Orient
Fourniture d'un calendrier de prise de médicaments
Immaturité extrême
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Respecter les calendriers de collecte pour recyclage
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «calendrier extrêmement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fourniture d'un calendrier de prise de médicaments

voorzien van medicatieschema


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


calendrier d'émission | calendrier des émissions

emissiekalender | tijdschema van de emissies


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]




calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]

schooltijdschema [ indeling van de schooltijd ]


respecter les calendriers de collecte pour recyclage

afvalinzamelingsschema’s opvolgen | huisvuilophalingsschema’s opvolgen




exposition à une température extrême, non professionnelle

blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle regrette que l'on ait inscrit dans cet accord des délais intenables dans le cadre d'un calendrier politique extrêmement chargé (alternance à la présidence, retour d'élus, installation d'un parlement de transition, réforme de l'armée, et c.).

Zij betreurt dat er in de akkoorden termijnen zijn ingebouwd die niet echt haalbaar blijken te zijn rekening houdend met de zware politieke agenda zoals de afwisseling van presidenten, de terugkeer van verkozenen, de installatie van een transitieparlement, de hervorming van het leger, enz.


Elle regrette que l'on ait inscrit dans cet accord des délais intenables dans le cadre d'un calendrier politique extrêmement chargé (alternance à la présidence, retour d'élus, installation d'un parlement de transition, réforme de l'armée, et c.).

Zij betreurt dat er in de akkoorden termijnen zijn ingebouwd die niet echt haalbaar blijken te zijn rekening houdend met de zware politieke agenda zoals de afwisseling van presidenten, de terugkeer van verkozenen, de installatie van een transitieparlement, de hervorming van het leger, enz.


Il souhaite connaître l'appréciation que porte à l'heure actuelle Mme Braeckman sur la mise en application des accords de Pretoria dont le calendrier était extrêmement précis.

Hij wil weten wat mevrouw Braeckman momenteel vindt van de uitvoering van de akkoorden van Pretoria, waarvan de timing zeer nauwkeurig vaststaat.


La convocation s'effectue au moins trois jours calendrier avant la date prévue pour la réunion, à l'exception des cas d'extrême urgence où ce délai peut être réduit.

De oproeping gebeurt minstens drie kalenderdagen voor de datum die voor de vergadering voorzien wordt, met uitzondering van de gevallen van dringende noodzakelijkheid waarvoor die termijn ingekort kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, pour rendre effective l'ouverture des marchés du gaz et de l'électricité à cette date, un calendrier extrêmement serré doit être respecté; que les dispositions de l'avant-projet imposent ainsi qu'au plus tard le 15 juin 2006, les fournisseurs des clients captifs choisissent un fournisseur désigné; que celui-ci se voit imposer certaines communications, tant à la CWaPE qu'à l'égard des clients captifs et ce, successivement, pour le 15 août 2006, le 15 septembre 2006 et le 1 novembre 2006;

Overwegende dat een uiterst strakke kalender in acht dient te worden genomen opdat de gas- en elektriciteitsmarkt daadwerkelijk op die datum geopend zou worden; dat de bepalingen van het voorontwerp derhalve opleggen dat de leveranciers van gebonden afnemers uiterlijk 15 juni 2006 een aangewezen leverancier kiezen; dat laatstgenoemde achtereenvolgens op 15 augustus 2006, 15 september 2006 en 1 november 2006 bepaalde berichten moet doorgeven aan de CwaPE en aan de gebonden afnemers;


Art. 23. En cas d'extrême urgence, le Bureau formule dans les dix jours calendrier l'avis demandé par les autorités.

Art. 23. In geval van hoogdringendheid formuleert het Bestuur het door de overheid gevraagde advies binnen de tien kalenderdagen.


Si la Commission de la protection de la vie privée n'émet pas un avis dans un délai de trente jours calendrier à dater de la réception du dossier, ou si, conformément à l'article 40, § 3, troisième alinéa, le Gouvernement flamand invoque l'extrême urgence dans un délai de quinze jours calendrier, la commission de contrôle émet son avis ou sa recommandation, ou prend sa décision sans attendre l'avis de la Commission de la protection de la vie privée.

Als de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer geen advies uitbrengt binnen een termijn van dertig kalenderdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het dossier, of, ingeval de Vlaamse Regering overeenkomstig artikel 40, § 3, derde lid, de hoogdringendheid inroept, binnen een termijn van vijftien kalenderdagen, brengt de toezichtcommissie haar advies of aanbeveling uit of neemt ze haar beslissing zonder het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer af te wachten.


35. souligne sa détermination à jouer un rôle majeur dans le marché intérieur, ainsi que dans l'élaboration et l'évaluation des grandes orientations de politique économique et de la stratégie européenne pour l'emploi, mais pointe du doigt le calendrier extrêmement serré entre l'approbation de l'ensemble des orientations au Conseil européen de printemps et leur adoption définitive en juin 2003, qui fait barrage à toute contribution de fond du Parlement; renouvelle son appel en faveur d'un accord interinstitutionnel garantissant sa totale participation à la procédure;

35. geeft uiting aan zijn vastberadenheid een belangrijke rol op het gebied van de interne markt te spelen en bij de voorbereiding en beoordeling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de Europese werkgelegenheidsstrategie, maar wijst op het buitengewoon krappe tijdschema tussen de aanneming van het richtsnoerenpakket op de voorjaarsbijeenkomst en de definitieve aanneming in juni 2003, waardoor een substantiële bijdrage van het Europees Parlement is uitgesloten; dringt opnieuw aan op sluiting van een interinstitutioneel akkoord waarbij wordt gegarandeerd dat het ten volle bij deze procedure wordt ingeschakeld;


Pour les installations contenant une quantité de matières nucléaires ou ayant un débit annuel excédant cinq kilogrammes effectifs , le nombre , l'intensité , la durée , le calendrier et les modalités des inspections régulières sont déterminés de telle manière que , dans le cas extrême ou limite , le régime d'inspection ne soit pas plus intensif qu'il est nécessaire et suffisant pour connaître à tout moment le flux et le stock de matières nucléaires ; le maximum d'activité d'inspection régulière en ce qui concerne ces installations es ...[+++]

Aantal, intensiteit, duur, tijdschema en wijze van routine-inspecties bij installaties met een inhoud of een jaarlijks verwerkte hoeveelheid aan kernmateriaal die vijf kilogram effectief te boven gaat, worden bepaald ervan uitgaande dat in het maximale of uiterste geval de inspectie niet intensiever is dan noodzakelijk en voldoende om de continuïteit van de kennis inzake de stroom en inventaris van kernmateriaal te handhaven, en waarbij het maximum aan routine-inspecties bij dergelijke installaties als volgt wordt bepaald: a) voor reactoren en verzegelde opslaginstallaties wordt het maximum aantal routine-inspecties per jaar bepaald door ...[+++]


Avec l'adoption de cette loi, le délai de 24 heures pour l'introduction d'une demande de suspension d'extrême urgence est porté à cinq jours calendrier ; en outre, suivant un arrêt de la Cour constitutionnelle, la disposition actuelle peut rester en vigueur jusqu'au 30 juin 2009.

Door de goedkeuring van die wet zal de termijn van 24 uur voor het indienen van een vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid (UDN) op vijf kalenderdagen worden gebracht, ook al kan volgens een arrest van het Grondwettelijk Hof de huidige bepaling tot 30 juni 2009 van kracht blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendrier extrêmement ->

Date index: 2021-06-30
w