Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "calendriers précis montrant comment nous " (Frans → Nederlands) :

2. a) La Régie des Bâtiments va-t-elle honorer l'accord précité? b) Le cas échéant, pouvez-vous nous donner un calendrier précis pour la réalisation de cette restauration?

2. a) Zal de Regie der Gebouwen het akkoord nakomen? b) Zo ja, kunt u het precieze tijdpad van de restauratiewerken geven?


Nous publions en effet des orientations claires et nous nous engageons à respecter un calendrier précis pour conclure les négociations en cours.

We brengen vandaag duidelijke richtsnoeren uit en we zullen ons aan een strak tijdschema houden om de huidige onderhandelingen af te ronden.


2. a) Est-il prévu d'effectuer des travaux afin de rendre disponible ces technologies à 100 % de la population et 100 % du territoire? b) Pourrions-nous avoir un calendrier précis de ces investissements?

2. a) Zullen er werken uitgevoerd worden om die technologieën overal en voor iedereen in België beschikbaar te stellen? b) Kan u ons een gedetailleerde uitrolplanning bezorgen?


Les évaluateurs ont constaté que le plan d’action eEurope 2005 était un facteur important qui a permis de maintenir les TIC dans le calendrier politique à un moment où l’intérêt pour la question faiblissait. L’administration en ligne et la santé en ligne sont deux exemples illustrant comment, grâce à eEurope, les États membres œuvrent à atteindre des buts ...[+++]

De evaluatoren stelden vast dat het actieplan e-Europa 2005 een belangrijke factor was om ICT op de politieke agenda te houden op een tijdstip waarop de belangstelling voor dit onderwerp tanende was. e-Overheid en e-Gezondheidszorg zijn twee voorbeelden van gebieden waarop de lidstaten dankzij e-Europa, toewerken naar nauwkeurig omschreven doelstellingen met ondersteuning uit politieke hoek op hoog niveau.


Cependant, il n’est pas possible de prévoir un calendrier précis parce que nous sommes également tributaires du calendrier de l’autre partie ».

Een nauwkeurige timing vooropstellen is echter niet mogelijk, omdat we daarbij ook afhankelijk zijn van de tijdsperspectieven van de andere partij “, kreeg ik als antwoord.


EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Montréal en décembre 2005; RECONNAÎT que l'article 3, paragraphe 9, du protocole ...[+++]

12. ZIET, bij de voorbereiding van COP 11 en COP/MOP 1, UIT NAAR het op gang brengen van een proces waarbij alle partijen bij de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zijn betrokken en waarin wordt nagegaan hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd om de einddoelstelling ervan te bereiken, zulks middels het ontwikkelen van een regeling voor de periode na 2012, waarin wordt voortgebouwd op de ervaringen die tot dusverre zijn opgedaan bij het aanpakken van klimaatverandering, onder meer met behulp van marktgerichte instrumenten, met bijzondere aandacht voor ecologische doeltreffendheid, verbetering van de kostene ...[+++]


Cependant, il n'est pas possible de prévoir un calendrier précis parce que nous sommes également tributaires du calendrier de l'autre partie.

Een nauwkeurige timing vooropstellen is echter niet mogelijk, omdat we daarbij ook afhankelijk zijn van de tijdsperspectieven van de andere partij.


En juillet 2002, après 35 auditions, nous avons proposé d'en revenir à la mission de base de la commission afin d'établir un calendrier précis et de formuler des recommandations concrètes.

In juli 2002, na 35 hoorzittingen, stelden we voor terug te keren naar de kernopdracht van de commissie om een duidelijk omlijnd werkschema en concrete aanbevelingen te formuleren.


En vue de la réalisation des Objectifs du Millénaire, nous souhaitons le renforcement de la concentration sectorielle en donnant la priorité aux projets et programmes en matière de santé de base, d'agriculture et de sécurité alimentaire, d'accès à la nourriture et à l'eau, d'éducation et de formation, ainsi qu'en matière de prévention de conflits et de consolidation de la société, en se dotant d'objectifs et de calendriers précis.

Om de Millenniumdoelstellingen te kunnen verwezenlijken wensen we de inspanningen nog meer per sector te concentreren en via precieze doelstellingen en tijdschema's voorrang te geven aan projecten en programma's inzake eerstelijnsgezondheidszorg, landbouw en voedselzekerheid, toegang tot voedsel en water, onderwijs en opleiding, conflictpreventie en maatschappelijke consolidering.


Il importe que nous ayons un calendrier précis et ce, non seulement pour les fonctionnaires concernés, mais également pour la bonne gestion des finances du pays.

Er moet een duidelijk tijdschema komen. Dat is niet alleen belangrijk voor de betrokken ambtenaren, maar ook voor het goede beheer van de financiën van het land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendriers précis montrant comment nous ->

Date index: 2022-11-23
w