Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calme
Calmes tropicaux
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Latitudes des calmes tropicaux
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Quiescent
Vol en air calme
Zones des calmes tropicaux

Traduction de «calme dans notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calmes tropicaux | latitudes des calmes tropicaux | zones des calmes tropicaux

paardebreedten | paardenbreedten


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. À notre connaissance, grâce aux contacts que nous entretenons avec les experts du Focal Point Monitor (projet Europol relatif aux bandes de motards criminelles), la situation actuelle au Luxembourg est très calme.

2. Voor zover we weten, dankzij de contacten die we onderhouden met de experten van het Focal Point Monitor (Europol-project inzake de criminele motorbendes), is de huidige situatie in Luxemburg zeer kalm.


J’espère que le Parlement apportera un large soutien aux propositions de la commission du développement qui ont été étudiées dans le calme, mais sur la base de notre expérience des négociations auxquelles nous avons pris part – et je rappelle au Parlement que nous avons fusionné 14 règlements en un seul dans l’ICD.

Ik hoop dat dit Huis brede steun zal geven aan de voorstellen van de Commissie ontwikkelingssamenwerking. Deze hebben weliswaar de vorm van een kalme uiteenzetting, maar zijn gebaseerd op onze ervaring in de onderhandelingen die we gevoerd hebben – en ik wil het Huis in herinnering brengen dat we in het DCI veertien verordeningen hebben samengevoegd.


Nous pensons que le courage et le calme du peuple japonais mérite notre plus profond respect et notre admiration.

We vinden dat het Japanse volk ons volle respect en onze bewondering verdient voor zijn moed en beheerste houding.


Je suis franchement préoccupée par la situation et les développements actuels en Égypte aujourd’hui, aussi je pense que ce n’est pas notre calme que nous devons afficher, mais plutôt notre solidarité.

De huidige situatie in Egypte en de ontwikkelingen van vandaag baren mij ernstige zorgen. Ik ben dan ook van mening dat wij geen blijk moeten geven van kalmte maar veeleer van solidariteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre première responsabilité ce soir est d’appeler au calme et au dialogue.

Onze voornaamste verantwoordelijkheid vanavond is om op te roepen tot kalmte en dialoog.


Lorsque le calme sera revenu, j’espère que mes collègues conviendront qu’une Europe à deux vitesses n’est pas une solution mais le début de la fin de notre Union, le projet de paix démocratique le plus fructueux de notre ère.

Wanneer het stof is neergedaald hoop ik dat de collega’s het met me eens zijn dat een Europa van twee snelheden niet het antwoord is maar het begin van het einde van onze Unie, het meest succesvolle democratische vredesproject van onze tijd.


En premier lieu, je veux appeler au calme dans notre pays.

Toch wil ik in de eerste plaats oproepen om de kalmte en de rust in ons land te bewaren.


- Je voudrais tenter de ramener un peu de calme dans notre assemblée, tout en précisant que l'émotion exprimée - les propos tenus en contenaient beaucoup - doit être respectée.

- Ik wil de kalmte in onze assemblee proberen terug te brengen, maar emotionele uitlatingen, en heel wat voorstellen kunnen daartoe aanleiding geven, moeten gerespecteerd worden.




Je sais que les regrets sont éternels, mais j'éprouve toutefois un brin de regret, celui que notre Sénat qui va disparaître sous sa forme actuelle et subir une profonde mutation ne pourra pas, de la même manière, traiter de ces sujets de société qui requièrent du calme, de la sérénité et du temps pour les débats.

Ik heb toch een beetje spijt dat onze Senaat in de huidige vorm zal verdwijnen en een grondige wijziging zal ondergaan, waardoor het niet meer mogelijk zal zijn om maatschappelijke kwesties op een rustige en serene manier, met tijd voor debatten, te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calme dans notre ->

Date index: 2022-11-29
w