Si dans l'un ou l'autre arrondissement, des poursuites avaient été envisagées à l'encontre d'agriculteurs qui manifestaient leur mécontentement en bloquant les routes avec leurs tracteurs ou à l'égard de transporteurs routiers dans les mêmes circonstances, elles ont, finalement, été abandonnées afin de ne pas envenimer une situation après que le calme soit revenu.
Indien in een of ander arrondissement vervolging werd overwogen tegen landbouwers die met hun tractoren wegen blokkeerden om aan hun ongenoegen uiting te geven of ten aanzien van wegtransporteurs in dezelfde omstandigheden, is ten slotte daarvan afgezien teneinde een toestand niet op de spits te drijven nadat de rust was teruggekeerd.