Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer les activités du camping
Administrer les installations de camping
Camp d'extermination
Camp de base
Camp de concentration
Camp de la mort
Camp de vacances
Camp principal
Camping
Camping car
Caravane
Caravane automobile
Caravaning
Directeur du camping
Désastres
Expériences de camp de concentration
Gestionnaire du camping
Gérer les activités du camping
Gérer les installations de camping
Gérer les installations et équipements de camping
Responsable du camping
Responsable du site de camping
Superviser les activités du camping
Torture
Véhicule de camping

Vertaling van "camp pour rejoindre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping

ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden


directeur du camping | responsable du site de camping | gestionnaire du camping | responsable du camping

beheerder van het campingterrein | campingmanager | beheerder van het kampeerterrein | campingbeheerder


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

kampeervoertuig [ camper | caravan | vouwcaravan ]


camp de concentration [ camp d'extermination | camp de la mort ]

concentratiekamp [ kamp des doods | vernietigingskamp ]


gérer les activités du camping | administrer les activités du camping | superviser les activités du camping

als campingbaas werken | toezicht houden op de dagelijkse activiteiten van een kampeerplaats | als campingopzichter werken | toezicht houden op kampeeractiviteiten


camp de base | camp principal

belangrijkste bosbrandbestrijdingspost




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ainsi que les enfants passent souvent de longues périodes dans des camps de réfugiés sans accès à l'éducation ni à des activités enrichissantes; il ne leur reste alors d'autre choix que de rejoindre les groupes rebelles ou de participer à des activités criminelles après le conflit.

Een direct resultaat van crises is dan ook dat kinderen vaak geruime tijd in vluchtelingenkampen verblijven, waar zij geen toegang hebben tot onderwijs of andere waardecreërende activiteiten. Hierdoor rest hen vaak niets anders dan lid te worden van een rebellengroep of deel te nemen aan criminele activiteiten na beëindiging van een conflict.


D'après Euractiv, si l'Allemagne et la France semblent partager le même point de vue, le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Suède semblent rejoindre ce même camp.

Volgens EurActiv lijken Duitsland en Frankrijk op één lijn te zitten, en ziet het ernaar uit dat Denemarken, Luxemburg, Nederland en Zweden zich bij hen aansluiten.


Les manoeuvres diplomatiques actives auxquelles se sont livrés surtout les Japonais, ont amené toute une série de petits États à rejoindre le camp des partisans de la chasse à la baleine, ce qui pourrait mettre en péril la politique européenne d'opposition à la chasse à la baleine.

Als gevolg van een actieve diplomatie van vooral Japanse zijde zullen een aantal micro-staten nu het pro-walvisvangst kamp vervoegen en de Europese positie tegen het hervatten van walvisvangst in het gedrang brengen.


Au cours de longues marches forcées, ces jeunes hommes traversèrent à pied, en vélo ou en bétaillères ferroviaires pour les plus chanceux, les villes de Saint-Quentin, Abbeville, Rouen, Toulouse, Nîmes, Montpellier et bien d'autres, pour rejoindre les camps et cantonnements du Midi de la France.

Op lange, geforceerde marsen doorkruisten die jongemannen te voet, per fiets en in veewagons voor wie geluk hadden, de steden Saint-Quentin, Abbeville, Rouen, Toulouse, Nîmes, Montpellier en vele andere, om de kampen en kwartieren in Zuid-Frankrijk te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de longues marches forcées, ces jeunes hommes traversèrent à pied, en vélo ou en bétaillères ferroviaires pour les plus chanceux, les villes de Saint-Quentin, Abbeville, Rouen, Toulouse, Nîmes, Montpellier et bien d'autres, pour rejoindre les camps et cantonnements du Midi de la France.

Op lange, geforceerde marsen doorkruisten die jongemannen te voet, per fiets en in veewagons voor wie geluk hadden, de steden Saint-Quentin, Abbeville, Rouen, Toulouse, Nîmes, Montpellier en vele andere, om de kampen en kwartieren in Zuid-Frankrijk te bereiken.


Les manoeuvres diplomatiques actives auxquelles se sont livrés surtout les Japonais, ont amené toute une série de petits États à rejoindre le camp des partisans de la chasse à la baleine, ce qui pourrait mettre en péril la politique européenne d'opposition à la chasse à la baleine.

Als gevolg van een actieve diplomatie van vooral Japanse zijde zullen een aantal micro-staten nu het pro-walvisvangst kamp vervoegen en de Europese positie tegen het hervatten van walvisvangst in het gedrang brengen.


H. considérant que de nombreux Iraquiens et Syriens sont pris au piège dans la zone des combats du fait des avancées des troupes de l'État islamique ou parviennent difficilement à rejoindre des postes-frontières ouverts; que le HCR craint pour la vie des Syriens pris au piège dans le camp isolé de Al-Obaidi, en Iraq, après le départ des agences des Nations unies et d'autres organisations forcées d'abandonner les lieux, alors que 3 ...[+++]

H. overwegende dat vele Irakezen en Syriërs nog altijd vastzitten in het conflictgebied, vanwege oprukkende IS-troepen, of moeite hebben bij het bereiken van open grensovergangen; overwegende dat UNHCR vreest voor de levens van de Syriërs die vastzitten in het afgelegen vluchtelingenkamp al Obaidi in Irak, nadat VN-agentschappen en andere groepen hun kantoren hebben moeten verlaten, terwijl nog eens 3 000 Syrische vluchtelingen verblijven in de daarbij in de buurt gelegen stad Al Qaim; overwegende dat vluchtelingen vaak gedwongen hoge omkoopsommen aan individuen betalen en gevaarlijke vluchtroutes door de Jordaanse woestijn volgen;


K. considérant que 42 000 réfugiés palestiniens ont fui au Liban pour rejoindre les Palestiniens qui vivent dans des camps de réfugiés depuis 1948 ou 1967 et que la capacité d'accueil de ces camps a atteint ses limites, étant donné que ceux-ci étaient déjà surpeuplés auparavant; considérant que seuls 6 000 réfugiés palestiniens venus de Syrie sont parvenus à rallier la Jordanie, étant donné la volonté du gouvernement jordanien de limiter le nombre de Palestiniens entrant sur son territoire;

K. overwegende dat 42 000 Palestijnse vluchtelingen naar Libanon zijn gevlucht om zich te voegen bij degenen die daar al sinds 1948 of 1967 in vluchtelingenkampen wonen, en dat de opvangcapaciteiten van deze kampen tot het uiterste zijn opgerekt, aangezien ze reeds overvol zaten; overwegende dat slechts ongeveer 6 000 Palestijnse vluchtelingen uit Syrië Jordanië zijn binnengelaten, als gevolg van het beleid van de Jordaanse regering om de toestroom van Palestijnse vluchtelingen op haar grondgebied te stuiten;


12. doute que le gouvernement fédéral transitoire jouisse d'une légitimité suffisante pour bénéficier de l'appui d'une mission européenne de formation destinée à renforcer les capacités militaires de cette entité; doute également que l'engagement de quelques milliers de soldats supplémentaires puisse jouer un rôle notable dans la mise en place de structures étatiques viables; s'inquiète de la possibilité de voir des forces de sécurité ayant reçu un entraînement et un équipement professionnels changer de camp pour rejoindre les rangs de milices de seigneurs de la guerre;

12. betwijfelt of de Federale overgangsregering zo veel legitimiteit bezit dat het gerechtvaardigd is haar te steunen met een opleidingsmissie van de EU die op een vergroting van de militaire capaciteit van deze regering is gericht; is er bovendien niet van overtuigd dat enkele duizenden soldaten extra een merkbare invloed zullen hebben op het groeiproces naar een duurzame staat; is bevreesd voor de mogelijkheid dat de professioneel opgeleide en uitgeruste Somalische veiligheidstroepen naar het andere kamp zouden kunnen overlopen en ...[+++]


Un autre tracé est cependant privilégié par les autorités allemandes - Kreis Euskirchen -, à savoir celui qui utiliserait la N 658 jusqu'à la frontière allemande, traversant ainsi le camp d'Elsenborn pour ensuite rejoindre Gemünd par la B 258 et la B 266.

De Duitse autoriteiten - Kreis Euskirchen - zijn echter voorstander van een ander tracé. Dat zou de N 658 gebruiken tot de Duitse grens en dus kamp Elsenborn doorkruisen om zo via de B 258 en de B 266 Gemünd te bereiken.


w