Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "campagne 1991 1992 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Projets de promotion de technologies énergétiques pour les nouveaux Länder de la république fédérale d'Allemagne(Programme THERMIE-1991-1992)

Projecten ter bevordering van de technologische ontwikkeling op energiegebied in de nieuwe deelstaten van de Bondsrepubliek Duitsland(Thermie-programma-1991-1992)


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 n ...[+++]

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Règlement (CEE) n° 1703/91 du Conseil, du 13 juin 1991, introduisant un régime de retrait temporaire des terres arables pour la campagne 1991/1992 et prévoyant pour cette campagne des mesures spéciales dans le cadre du régime de retrait des terres prévu par le règlement (CEE) n° 797/85 (JO n° L 162 du 26. 6. 1991, p. 1)

Verordening (EEG) nr. 1703/91 van de Raad van 13 juni 1991 tot invoering van een regeling voor het tijdelijk uit produktie nemen van bouwland voor het verkoopseizoen 1991/1992 en tot vaststelling van bijzondere maatregelen voor dat verkoopseizoen in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 797/85 bedoelde regeling voor het uit produktie nemen van bouwland (PB nr. L 162 van 26. 6. 1991, blz. 1)


- le solde des terres visées par les plans d'arrachage de vignes pour la campagne 1991/1992, approuvés avant le 31 décembre 1991 au titre des règlements (CEE) no 1442/88 (11)() et (CEE) no 2239/86 (12)() du Conseil et exécutés dans les délais prévus par lesdits règlements.

- het resterende gedeelte van de gronden waarvoor vóór 31 december 1991 rooiprogramma's voor wijngaarden voor het wijnoogstjaar 1991/1992 zijn goedgekeurd op grond van de Verordeningen (EEG) nr. 1442/88 van de Raad (11)() en (EEG) nr. 2239/86 van de Raad (12)(), en waarvoor de rooimaatregelen binnen de in genoemde verordeningen gestelde termijnen zijn uitgevoerd.


31. 391 R 2384: règlement (CEE) n° 2384/91 de la Commission, du 31 juillet 1991, concernant les mesures transitoires applicables au Portugal pour la campagne 1991/1992 dans le secteur viti-vinicole (JO n° L 219 du 7. 8. 1991, p. 9).

31. 391 R 2384: Verordening (EEG) nr. 2384/91 van de Commissie van 31 juli 1991 houdende voor de wijnsector in Portugal geldende overgangsmaatregelen voor het wijnoogstjaar 1991/1992 (PB nr. L 219 van 7. 8. 1991, blz. 9).


1 . À partir de la campagne 1991/1992 et pendant la période d'application de l'article 4 paragraphe 4 bis, une aide complémentaire à la production est octroyée aux oléiculteurs dont la production moyenne est inférieure à 500 kilogrammes d'huile d'olive par campagne .

1 . Met ingang van het verkoopseizoen 1991/1992 en tijdens de periode waarin artikel 4, lid 4 bis, wordt toegepast, wordt een aanvullende produktiesteun toegekend aan olijvenproducenten met een gemiddelde produktie van minder dan 500 kg per verkoopseizoen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le règlement (CEE) no 1418/76 du Conseil, du 21 juin 1976, portant organisation commune du marché du riz (3), modifé en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3990/87 (4), prévoit à l'article 8 bis que, pour la production de certaines variétés de riz de type ou profil « indica », l'aide est accordée à partir des ensemencements effectués pendant la campagne 1987/1988 et jusqu'à la fin de la campagne 1991/1992; que, selon l'article 261 de l'acte d'adhésion, le règlement (CEE) no 1418/76 ne s'appliqu ...[+++]

Overwegende dat in artikel 8 bis, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1418/76 van de Raad van 21 juni 1976 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3990/87 (4), is bepaald dat voor de produktie van bepaalde rijstrassen van het type »indica" of met de vorm van »indica" vanaf de inzaai 1987/1988 en tot aan het eind van het verkoopseizoen 1991/1992 steun wordt verleend; dat volgens artikel 261 van de Toetredingsakte Verordening (EEG) nr. 1418/76 tot 1 januari 1991 niet van toepassing is in Portugal;


La Commission propose donc que la période de référence soit la moyenne des trois campagnes 1990/91, 1991/92, 1992/93, (Voir annexe, tableau 1) sauf pour l'Allemagne où la seule campagne 1992/93 soit retenue car les périodes de référence antérieures sont atypiques à cause de l'importance de la production dans les nouveaux Länder.

De Commissie stelt daarom voor als referentiehoeveelheid het gemiddelde te nemen van de drie verkoopseizoenen 1990/1991, 1991/1992, 1992/1993 (zie bijlage - tabel 1), behalve voor Duitsland waarvoor alleen wordt uitgegaan van het verkoopseizoen 1992/1993 omdat de eerdere referentiejaren atypisch zijn vanwege de grote produktie in de nieuwe Länder.


Au terme de ces discussions, il a été décidé de reconduire les mesures retenues dans le cadre du régime temporaire de gel des terres pour la campagne 1991-1992 (arrêté ministériel du 20 novembre 1991) relatives aux espèces autorisées pour la couverture de la jachère, aux travaux d'entretien nécessaires et aux produits phytosanitaires pouvant être appliqués.

Na afloop van de besprekingen werd beslist de maatregelen, die bestonden in het kader van de tijdelijke braaklegging tijdens het verkoopseizoen 1991-1992 (ministerieel besluit van 20 november 1991) en die betrekking hadden op de plantesoorten die op de braakgelegde gronden mogen worden verbouwd, op de noodzakelijke onderhoudswerken en op de gewasbeschermingsmiddelen die mogen worden gebruikt, te verlengen.


Quels sont, par province, pour la campagne 1991-1992 : 1. les diminutions de quota décidées au niveau de la CEE; 2. les diminutions résultant d'abandons de la production laitière; 3. les prélèvements effectués à la suite des cessions de quota; 4. les transferts de quota; 5. les augmentations de quota laitiers accordées aux jeunes agriculteurs; 6. les augmentations attribuées aux ventes directes?

Wat zijn, per provincie, voor de campagne 1991-1992 : 1. de quotabeperkingen die op EG-niveau werden opgelegd; 2. de beperkingen die voortvloeien uit stopzetting van de melkproduktie; 3. de heffingen wegens quota-overdrachten; 4. de quota-transfers; 5. de melkquota-verhogingen die aan jonge landbouwers werden toegestaan; 6. de verhogingen die voor de directe verkoop werden toegestaan?


Tous les agriculteurs connaissent le quota laitier dont ils disposaient pour la campagne 1991-1992.

Iedere landbouwer kent zijn melkquota voor de campagne 1991-1992.


Le système actuellement en vigueur a été adopté par le Conseil en février 1991 et couvre les deux campagnes de commercialisation 1991/92 et 1992/93, prenant fin le 30 juin 1993.

De Raad heeft in februari 1991 de thans geldende regeling vastgesteld die op 30 juni 1993 afloopt en de verkoopseizoenen 1991/1992 en 1992/1993 omvat.




Anderen hebben gezocht naar : campagne 1991 1992     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campagne 1991 1992 ->

Date index: 2023-02-08
w