Cette décision sera prise au plus tard deux mois avant le début de chacune des campagnes concernées, conformément à la procédure visée à l'article 21, paragraphe 2, et sur la base d'un rapport de la Commission analysant l'état du marché ainsi que les perspectives de l'année en cours.
Dit besluit zal uiterlijk twee maanden voor het begin van de betrokken seizoenen worden getroffen, overeenkomstig de procedure van artikel 21, lid 2 en op basis van een verslag van de Commissie waarin de marktsituatie en de perspectieven van het lopende jaar worden geanalyseerd.