Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "campagne électorale avait pourtant " (Frans → Nederlands) :

La campagne électorale avait pourtant été sérieusement entravée du fait que le gouvernement, et plus particulièrement le ministre VLD des Entreprises publiques, Rik Daems, avait associé l'entreprise publique autonome La Poste à la lutte contre le Vlaams Blok.

De verkiezingscampagne was nochtans ernstig bemoeilijkt omdat ook het autonoom overheidsbedrijf De Post door de regering, en meer bepaald door VLD-minister van overheidsbedrijven Rik Daems, werd ingeschakeld in de strijd tegen het Vlaams Blok.


L'intéressée a déclaré que, par suite d'une mauvaise interprétation de la législation, elle avait comptabilisé dans ses dépenses électorales une part plus importante que convenu d'une campagne électorale collective.

Betrokkene verklaarde dat zij door een verkeerde interpretatie van de wetgeving een groter aandeel in een gemeenschappelijke verkiezingscampagne ten laste had genomen dan afgesproken.


L'intéressée a déclaré que, par suite d'une mauvaise interprétation de la législation, elle avait comptabilisé dans ses dépenses électorales une part plus importante que convenu d'une campagne électorale collective.

Betrokkene verklaarde dat zij door een verkeerde interpretatie van de wetgeving een groter aandeel in een gemeenschappelijke verkiezingscampagne ten laste had genomen dan afgesproken.


À propos de l'avant-première du film Fanfan la Tulipe le 14 mai 2003, la commission a constaté sur la base des documents que M. Ducarme lui avait fait parvenir en annexe de sa lettre du 26 janvier 2004, qu'il avait envisagé la projection de ce film le 3 avril 2003, c'est-à-dire bien avant le début de la campagne électorale le 10 avril 2003.

In verband met de avant-première van de film Fanfan la Tulipe op 14 mei 2003, heeft de commissie aan de hand van de documenten die de heer Ducarme haar als bijlage bij zijn brief van 26 januari 2004 had toegezonden, vastgesteld dat hij die filmvertoning op 3 april 2003 gepland had. Dat was duidelijk vóór de aanvang van de verkiezingscampagne op 10 april 2003.


Le dynamique chef d'entreprise introduit dans le monde politique un style nouveau, importé des États-Unis, pour lesquels il avait une véritable fascination et où il avait étudié les techniques de communication et les campagnes électorales.

Deze dynamische ondernemer introduceert in politieke kringen een nieuwe stijl, ingevoerd uit de Verenigde Staten, een land dat hem grenzeloos fascineert en waar hij de communicatietechnieken en de verkiezingscampagnes grondig heeft bestudeerd.


Plus grave encore, ces diverses manoeuvres s'accompagnent de campagnes de harcèlement des opposants politiques, de musellement de la presse, d'arrestations arbitraires, de "disparitions", de répressions violentes des manifestations, etc. En février 2015, suite à une précédente tentative du régime de reporter l'échéance électorale et aux violents affrontements que cela avait causé (plusieurs dizaines de morts), vous aviez considéré ...[+++]

Erger is dat het daar niet bij blijft, maar dat er ook sprake is van pesterijen gericht tegen politieke tegenstanders, dat de pers monddood wordt gemaakt, dat er willekeurige arrestaties plaatsvinden, dat er mensen 'verdwijnen', dat betogingen met geweld worden onderdrukt, enz. Na een eerdere poging van het regime om de verkiezingen uit te stellen en de daaropvolgende gewelddadige confrontaties (met verscheidene tientallen doden) zei u in februari 2015 terecht dat die situatie niet gedoogd kon worden en dat het status quo niet aanvaardbaar was.


D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008, placées sous un contrôle très strict avec une campagne électorale peu visible, et marquées par un manque de transparence dans le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux de vote, ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues; considérant que Lidia Ermochina, présidente d ...[+++]

D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democratische normen voldeden; overwegende dat Lidzya Yarmoshyna, de voorzitter van de centrale ...[+++]


D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008, placées sous un contrôle très strict avec une campagne électorale peu visible, et marquées par un manque de transparence dans le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux de vote, ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues; considérant que Lidia Ermochina, présidente d ...[+++]

D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democratische normen voldeden; overwegende dat Lidzya Yarmoshyna, de voorzitter van de centrale ...[+++]


D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008 ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues: elles n'avaient guère été précédées d'une campagne électorale, elles étaient placées sous un contrôle très strict, tandis que le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux ont manqué de transparence; que Lidia Ermochina, présid ...[+++]

D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democratische normen voldeden, overwegende dat Lidzya Yarmoshyna, de voorzitter van de centrale ...[+++]


C. considérant que les observateurs ont conclu, en outre, que la couverture médiatique pendant la campagne électorale avait été dans l'ensemble équilibrée et avait donné aux Ukrainiens la possibilité de faire librement leur choix politique et de l'exprimer par leur vote,

C. overwegende dat verder werd geconcludeerd dat de berichtgeving in de media gedurende de verkiezingscampagne over het algemeen evenwichtig is geweest en het Oekraïense volk de mogelijkheid bood om in vrijheid hun politieke keuze te maken en deze via hun stem tot uiting te brengen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campagne électorale avait pourtant ->

Date index: 2021-06-27
w