14. souligne que la contraction du crédit, l'incertitude causée par le cycle de dépression et la baisse du commerce, de l'investissement et des envois de fonds par les immigrés au niveau international sont les canaux par lesquels la crise s'est transmise des pays avancés vers les pays en développement, et que, dans tous ces domaines, il est nécessaire que l'Union adopte des initiatives et renforce, de façon concertée, cohérente et à grande échelle, sa présence sur la scène internationale;
14. wijst erop dat de kredietcrisis, de onzekerheid als gevolg van de recessie en de krimp van de internationale handel, investeringen en overschrijvingen van migranten de kanalen zijn via welke de crisis van de ontwikkelde landen is overgeslagen op de ontwikkelingslanden, en dat de Unie op al deze gebieden initiatieven moet nemen en haar aanwezigheid op het internationale toneel op gecoördineerde, omvattende en coherente wijze moet bevestigen;