Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidat classé refuse » (Français → Néerlandais) :

Si le premier candidat classé refuse la fonction, l'offre est alors proposée au deuxième candidat, et ainsi de suite.

Indien de eerst gerangschikte kandidaat de functie weigert, dan wordt het aanbod gedaan aan de tweede kandidaat, enzovoort.


Le Roi doit garder la possibilité de ne pas suivre la présentation de candidats classés par ordre de préférence, faite par le Conseil supérieur de la Justice, à condition, bien sûr, que le refus de la présentation soit dûment motivé, qu'un recours devant le Conseil d'État demeure possible et que le Parlement puisse exercer sans restriction son pouvoir de contrôle normal sur le pouvoir exécutif.

Afwijking van een voordracht van de Hoge Raad waarbij kandidaten in volgorde van voorkeur worden gerangschikt, moet mogelijk blijven, uiteraard alleen mits grondige motivering en met de garantie dat een beroep bij de Raad van State mogelijk blijft en de normale politieke controle van het Parlement op de uitvoerende macht ten volle kan spelen.


Le Roi doit garder la possibilité de ne pas suivre la présentation de candidats classés par ordre de préférence, faite par le Conseil supérieur de la Justice, à condition, bien sûr, que le refus de la présentation soit dûment motivé, qu'un recours devant le Conseil d'État demeure possible et que le Parlement puisse exercer sans restriction son pouvoir de contrôle normal sur le pouvoir exécutif.

Afwijking van een voordracht van de Hoge Raad waarbij kandidaten in volgorde van voorkeur worden gerangschikt, moet mogelijk blijven, uiteraard alleen mits grondige motivering en met de garantie dat een beroep bij de Raad van State mogelijk blijft en de normale politieke controle van het Parlement op de uitvoerende macht ten volle kan spelen.


« Art. 20. En cas d'inaptitude d'un candidat ayant présenté un autre examen médical que l'examen médical initial de classe 1, le médecin examinateur lui transmet un document constatant le refus de délivrance du certificat médical ainsi que les motifs médicaux et indiquant le droit à un réexamen.

« Art. 20. In geval van ongeschiktheid van een kandidaat die een ander geneeskundig onderzoek heeft ondergaan dan het initiele geneeskundige onderzoek van klasse 1, overhandigt de geneesheer-examinator hem een document waarin de weigering tot het uitreiken van het medische attest en de medische motieven worden vastgesteld en waarin het recht op een tweede onderzoek wordt vermeld.


Le ministre de la Justice nomme le candidat le mieux classé, qu'il n'a pas refusé de promouvoir.

De minister van Justitie benoemt de best gerangschikte gegadigde die hij niet geweigerd heeft te bevorderen.


Si le candidat est classé en ordre utile et que le ministre de la Justice décide de nommer ou de refuser la nomination, il doit, lorsque la décision n'est pas conforme à l'avis émis, en mentionner expressément les raisons dans la motivation de sa décision.

Komt de gegadigde in aanmerking voor benoeming en beslist de minister van Justitie te benoemen of de benoeming te weigeren, dan moet hij, wanneer de beslissing niet overeenstemt met het uitgebrachte advies, in de motivering van zijn beslissing uitdrukkelijk de redenen daarvoor vermelden.


Si le candidat est classé en ordre utile et que le Roi ou le ministre de la Justice, selon le cas, décide de nommer ou de refuser la nomination, il doit, lorsque la décision n'est pas conforme à l'avis émis, en mentionner expressément les raisons dans la motivation de sa décision.

Komt de gegadigde in aanmerking voor benoeming en beslist de Koning of de minister van Justitie, naar gelang van het geval, te benoemen of de benoeming te weigeren, dan moet hij, wanneer de beslissing niet overeenstemt met het uitgebrachte advies, in de motivering van zijn beslissing uitdrukkelijk de redenen daarvoor vermelden.


Le ministre de la Justice nomme le candidat le mieux classé, qu'il n'a pas refusé de promouvoir.

De minister van Justitie benoemt de best gerangschikte gegadigde die hij niet geweigerd heeft te bevorderen.


3. Aucune procédure n'est en cours devant le Conseil d'État, ni devant un tribunal civil concernant le refus d'octroyer une licence de classe D. 4. En vertu de l'article 8 de l'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux modalités, à la forme de la licence de classe D et aux aptitudes et certificats requis pour exercer une activité professionnelle dans un établissement de jeux de hasard de classe I ou II, les candidats sont obligés de suivre une formation.

3. Met betrekking tot weigeringen van een vergunning klasse D is er geen enkele procedure aanhangig bij de Raad van State, noch bij een burgerlijke rechtbank. 4. Krachtens artikel 8 van het koninklijk besluit van 20 juni 2002 betreffende de modaliteiten van de aanvraag, de vorm van de vergunning klasse D en de vereiste bekwaamheden en getuigschriften voor het uitoefenen van een beroepsactiviteit in een kansspelinrichting klasse I of II, zijn de aanvragers verplicht een opleiding te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidat classé refuse ->

Date index: 2023-09-17
w