Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidat dispose effectivement » (Français → Néerlandais) :

Il est exact qu'un avis du procureur du Roi peut effectivement faire apparaître qu'un candidat dispose des qualités morales voulues, mais ce n'est pas nécessairement le cas.

Het is juist dat uit een advies van de procureur des Konings inderdaad kan blijken dat een kandidaat over de nodige morele vereisten beschikt, maar dat is niet noodzakelijk zo.


La Poste est toutefois confrontée à une pénurie de candidats qui disposent effectivement de cette attestation mais doit dans le même temps garantir la continuité du service et le fait en s'assurant dans l'organisation que les clients peuvent toujours être servis dans leur langue.

De Post kampt wel nog met een tekort aan kandidaten die effectief over dit attest beschikken maar moet tegelijkertijd de continuïteit van de dienstverlening garanderen en doet dit door ervoor te zorgen dat klanten altijd in hun eigen taal bediend kunnen worden.


Un des aspects importants dans l'attribution est le fait que l'entreprise en question doit disposer d'un réseau national permettant de recueillir les objets dans les différentes gares du réseau SNCB, ce qui limite effectivement le nombre de candidats potentiels.

Een belangrijk element in de gunning betreft het feit dat de instelling in kwestie over een nationaal netwerk moet beschikken dat het mogelijk maakt om de voorwerpen in te zamelen in de verschillende stations van het NMBS-netwerk; dit beperkt het aantal potentiële kandidaten.


Les attentes des pays candidats dépassaient assurément les normes fixées dans l'Agenda 2000, tandis que les États membres actuels n'étaient pas disposés à aller plus loin que ce qui avait été prévu, tout en sachant par ailleurs que si la budgétisation de l'élargissement avait été fixée en 1999 pour six pays, l'adhésion concernerait effectivement dix pays en 2004.

De verwachtingen van de kandidaat-landen waren ongetwijfeld hoger gespannen dan de normen vastgelegd in Agenda 2000, terwijl langs de kant van de huidige lidstaten er geen bereidheid bestond om verder te gaan dan de betreffende vastleggingen, ook in de wetenschap dat de budgettering van de uitbreiding in 1999 was vastgelegd voor zes landen, tegenover een effectief toetreden in 2004 van tien landen.


Les attentes des pays candidats dépassaient assurément les normes fixées dans l'Agenda 2000, tandis que les États membres actuels n'étaient pas disposés à aller plus loin que ce qui avait été prévu, tout en sachant par ailleurs que si la budgétisation de l'élargissement avait été fixée en 1999 pour six pays, l'adhésion concernerait effectivement dix pays en 2004.

De verwachtingen van de kandidaat-landen waren ongetwijfeld hoger gespannen dan de normen vastgelegd in Agenda 2000, terwijl langs de kant van de huidige lidstaten er geen bereidheid bestond om verder te gaan dan de betreffende vastleggingen, ook in de wetenschap dat de budgettering van de uitbreiding in 1999 was vastgelegd voor zes landen, tegenover een effectief toetreden in 2004 van tien landen.


Cette présélection sera suivie d'un entretien avec le jury visant à déterminer si le candidat dispose effectivement des connaissances et qualités requises.

Deze preselectie wordt gevolgd door een onderhoud met de jury teneinde na te gaan of de kandidaat wel degelijk de vereiste kennis en kwaliteiten bezit.


Les épreuves de sélection auront pour but de vérifier que le candidat dispose effectivement des connaissances requises, tant théoriques que pratiques, la concordance du profil du candidat avec les caractéristiques spécifiques de la fonction, la motivation et l'intérêt qu'il manifeste pour ce domaine d'activités ainsi que ses aptitudes à la communication.

De selectieproeven zijn bedoeld om enerzijds na te gaan of de kandidaat daadwerkelijk beschikt over de vereiste kennis, zowel theoretische als praktische, en of zijn profiel overeenstemt met de specifieke kenmerken van de functie, en anderzijds te peilen naar zijn motivatie en belangstelling voor dit activiteitendomein, alsook naar zijn communicatievaardigheid.


Or, il est effectivement constaté, dans des cas de plus en plus nombreux, que certains candidats, bien que présentant les documents requis - nous pensons essentiellement aux diplômes - ne disposent manifestement pas des connaissances nécessaires pour suivre normalement les cours dispensés, en Belgique, dans l'enseignement supérieur ou universitaire.

Steeds vaker leggen de kandidaten de vereiste documenten voor, met name diploma's, ofschoon hun opleidingsniveau manifest onvoldoende is om in België hoger of universitair onderwijs te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidat dispose effectivement ->

Date index: 2024-02-03
w