Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat
Candidat au permis de conduire
Candidat suppléant
Candidat titulaire
Candidat;candidate
Grade de candidat;grade de candidate
Le candidat ayant l'investiture d'un parti
Le candidat d'un parti
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat présenté par un parti
Le candidat sans parti
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
État candidat à l'adhésion

Vertaling van "candidat porterait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat


le candidat ayant l'investiture d'un parti | le candidat d'un parti | le candidat présenté par un parti

de door een partij aangewezen kandidaat


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat




grade de candidat; grade de candidate

graad van kandidaat (élément)






candidat au permis de conduire

kandidaat voor het rijbewijs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, pourriez-vous m'indiquer en quoi la remise des copies papier des questions et des réponses du candidat porterait atteinte à l'égalité entre candidats puisque l'examen a eu lieu et que chaque candidat devrait pouvoir en faire de même ?

Kan u mij zeggen op welke wijze de overhandiging van een afschrift op papier van de vragen en van de antwoorden van de kandidaat, een aantasting betekent van de gelijkheid van de kandidaten, aangezien het examen voorbij is en elke kandidaat dat kan vragen ?


Il semble plus logique d'opérer cette désignation au sein de ces derniers, sauf dans l'hypothèse où il n'y aurait pas d'autre coordinateur secouriste ambulancier dans la zone concernée et dans l'hypothèse où aucun coordinateur secouriste ambulancier ne se porterait candidat à l'exercice de ces fonctions.

Het lijkt logischer iemand van de laatstgenoemden aan te wijzen, behalve in het geval waarin er in de zone in kwestie geen andere coördinator hulpverlener-ambulancier is en in het geval waarin geen enkele coördinator hulpverlener-ambulancier zich voor de uitoefening van die functies kandidaat zou stellen.


N'estimez-vous pas que l'argument selon lequel que « toute divulgation porterait atteinte à l'égalité des candidats » est absurde dès lors que tous les candidats disposent du même droit de consulter leur épreuve ?

Vindt u het argument dat elke openbaarmaking afbreuk doet aan de gelijkheid van de kandidaten niet absurd ?


En instaurant un concours, on porterait atteinte à la situation spécifique des candidats huissiers de justice qui effectuent déjà des remplacements depuis de longues années et qui ont adapté leurs conditions de vie personnelles et leurs engagements financiers à cette situation.

Het invoeren van een vergelijkend examen zou afbreuk doen aan de specifieke situatie van de kandidaat-gerechtsdeurwaarders die al jarenlang plaatsvervangingen vervullen en daarop hun persoonlijke levenssituatie en financiële verbintenissen hebben afgestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En instaurant un concours, on porterait atteinte à la situation spécifique des candidats huissiers de justice qui effectuent déjà des remplacements depuis de longues années et qui ont adapté leurs conditions de vie personnelles et leurs engagements financiers à cette situation.

Het invoeren van een vergelijkend examen zou afbreuk doen aan de specifieke situatie van de kandidaat-gerechtsdeurwaarders die al jarenlang plaatsvervangingen vervullen en daarop hun persoonlijke levenssituatie en financiële verbintenissen hebben afgestemd.


En instaurant un concours, on porterait atteinte à la situation spécifique des candidats huissiers de justice qui effectuent déjà des remplacements depuis de longues années et qui ont adapté leurs conditions de vie personnelles et leurs engagements financiers à cette situation.

Het invoeren van een vergelijkend examen zou afbreuk doen aan de specifieke situatie van de kandidaat-gerechtsdeurwaarders die al jarenlang plaatsvervangingen vervullen en daarop hun persoonlijke levenssituatie en financiële verbintenissen hebben afgestemd.


Ces moyens allèguent la violation du principe d'égalité et de non-discrimination en ce que le décret spécial attaqué, d'une part, porterait atteinte au droit de l'électeur à la prévisibilité de l'effet utile de son vote et, d'autre part, créerait des différences de traitement injustifiées entre électeurs et entre candidats à l'élection au Parlement wallon, ainsi qu'entre élus à ce même Parlement.

In die middelen wordt de schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie aangevoerd, in zoverre het bestreden bijzondere decreet, enerzijds, afbreuk zou doen aan het recht van de kiezer op de voorzienbaarheid van het nuttige effect van zijn stem en, anderzijds, onverantwoorde verschillen in behandeling zou teweegbrengen onder kiezers en onder kandidaten bij de verkiezing van het Waals Parlement, alsook onder verkozenen voor datzelfde Parlement.


Il a aussi pu raisonnablement considérer qu'il n'était pas opportun d'étendre le champ d'application de la disposition en cause aux porteurs d'un certificat de candidat-greffier obtenu après l'entrée en vigueur de la loi du 17 février 1997, ce qui aurait pour effet que cette disposition porterait atteinte de façon permanente à la revalorisation de la fonction de greffier en chef visée par la loi du 17 février 1997.

Hij vermocht eveneens redelijkerwijze te oordelen dat het niet opportuun was om het toepassingsgebied van de in het geding zijnde bepaling uit te breiden tot de houders van een getuigschrift van kandidaat-griffier, verkregen na de inwerkingtreding van de wet van 17 februari 1997, wat tot gevolg zou hebben dat die bepaling op permanente wijze afbreuk zou doen aan de met de wet van 17 februari 1997 beoogde herwaardering van het ambt van hoofdgriffier.


Considérant que l'arrêté royal du 11 mai 2003 portant réforme de la carrière de certains agents titulaires de grades opérationnels de la Direction générale de la Sécurité civile n'a, indépendamment de son illégalité, pas conféré à d'autres agents ou candidats des droits acquis auxquels l'effet rétroactif du présent arrêté royal porterait atteinte;

Overwegende dat het koninklijk besluit van 11 mei 2003 houdende hervorming van de loopbaan van bepaalde personeelsleden die houder zijn van operationele graden van de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid, abstractie gemaakt van zijn onwettigheid, geen verworven rechten heeft verleend aan andere ambtenarenof kandidaten die door de terugwerkende kracht van dit koninklijk besluit aangetast zouden worden;


Il ressort des pièces du dossier que l'ingérence alléguée porterait sur les recours introduits devant le Conseil d'Etat par Electrabel et Interest contre les décisions des quatre communes qui ont proposé l'A.L.E. comme candidat gestionnaire.

Uit de stukken van het dossier blijkt dat de aangevoerde inmenging betrekking zou hebben op de bij de Raad van State door Electrabel en Interost ingestelde beroepen tegen de beslissingen van de vier gemeenten die de A.L.E. als kandidaat-netbeheerder hebben voorgedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidat porterait ->

Date index: 2021-09-02
w