Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidat pourra rapporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Document de stratégie pour l'élargissement : rapport sur les progrès réalisés par chacun des pays candidats sur la voie de l'adhésion

Strategisch document voor de uitbreiding: verslag over de door de kandidaat-lidstaten geboekte vooruitgang in hun voorbereidingen op de toetreding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette épreuve aura en outre d'autres mérites, puisque le candidat pourra rapporter la preuve de sa maîtrise de celle de nos langues nationales qu'il aura choisie, tout en affirmant son attachement à notre culture, à nos valeurs et à nos lois.

Dat is uiteindelijk nog de beste manier om na te gaan hoe gemotiveerd een kandidaat is. Zo'n toets biedt nog andere voordelen : op die manier kan de kandidaat bewijzen dat hij een van onze landstalen die hij gekozen heeft, machtig is, terwijl hij terzelfder tijd zijn gehechtheid aan onze cultuur, aan onze waarden en wetten kan bevestigen.


Cette épreuve aura en outre d'autres mérites, puisque le candidat pourra rapporter la preuve de sa maîtrise de celle de nos langues nationales qu'il aura choisie, tout en affirmant son attachement à notre culture, à nos valeurs et à nos lois.

Dat is uiteindelijk nog de beste manier om na te gaan hoe gemotiveerd een kandidaat is. Zo'n toets biedt nog andere voordelen : op die manier kan de kandidaat bewijzen dat hij een van onze landstalen die hij gekozen heeft, machtig is, terwijl hij terzelfder tijd zijn gehechtheid aan onze cultuur, aan onze waarden en wetten kan bevestigen.


17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon prorogeant le délai visé aux articles 55bis, § 4, du Code des droits de succession et 131quinquies, § 4, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe Le Gouvernement wallon, Vu le Code des droits de succession, l'article 55bis, § 4, inséré par le décret du 3 juin 2011; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 131quinquies, § 4, inséré par le décret du 3 juin 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2015; Vu le rapport du 17 décembre 2015 établi ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot verlenging van de termijn bedoeld in de artikelen 55bis, § 4, van het Wetboek van successierechten en 131quinquies, § 4, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek van successierechten, artikel 55bis, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3 juni 2011; Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 131quinquies, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3 juni 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2015; Gelet op het verslag van 17 december 2015, opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2 ...[+++]


35. exprime sa sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de Hong Kong par son soutien en faveur des réformes démocratiques; souligne que l'autonomie de Hong Kong est garantie par la loi fondamentale; fait valoir que l'introduction d'un suffrage universel à part entière dans la région administrative spéciale est totalement compatible avec le principe "un pays, deux systèmes"; regrette que la réforme de la loi électorale relative à la nomination du chef de l'exécutif de Hong Kong n'ait pu être menée à bien; espère qu'un nouveau processus de réforme pourra prochainement être amorcé dans l'optique d'accorder aux citoyens de H ...[+++]

35. betuigt zijn medeleven en solidariteit met de burgers van Hongkong en steunt democratische hervormingen; benadrukt dat de autonomie van Hongkong wordt gewaarborgd door de Basiswet; is van mening dat de invoering van een volledig algemeen kiesrecht in de speciale administratieve regio volledig in overeenstemming is met het beginsel "één land, twee systemen"; betreurt het feit dat de hervorming van de kieswet voor de benoeming van de Chief Executive van Hongkong niet kon worden voltooid; hoopt dat in de nabije toekomst een nieuw hervormingsproces kan worden gestart om de inwoners van Hongkong een rechtstreeks algemeen kiesrecht te geven in 2017, met een echte keuze uit verschillende kandidaten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. exprime sa sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de Hong Kong par son soutien en faveur des réformes démocratiques; souligne que l'autonomie de Hong Kong est garantie par la loi fondamentale; fait valoir que l'introduction d'un suffrage universel à part entière dans la région administrative spéciale est totalement compatible avec le principe "un pays, deux systèmes"; regrette que la réforme de la loi électorale relative à la nomination du chef de l'exécutif de Hong Kong n'ait pu être menée à bien; espère qu'un nouveau processus de réforme pourra prochainement être amorcé dans l'optique d'accorder aux citoyens de H ...[+++]

35. betuigt zijn medeleven en solidariteit met de burgers van Hongkong en steunt democratische hervormingen; benadrukt dat de autonomie van Hongkong wordt gewaarborgd door de Basiswet; is van mening dat de invoering van een volledig algemeen kiesrecht in de speciale administratieve regio volledig in overeenstemming is met het beginsel "één land, twee systemen"; betreurt het feit dat de hervorming van de kieswet voor de benoeming van de Chief Executive van Hongkong niet kon worden voltooid; hoopt dat in de nabije toekomst een nieuw hervormingsproces kan worden gestart om de inwoners van Hongkong een rechtstreeks algemeen kiesrecht te geven in 2017, met een echte keuze uit verschillende kandidaten ...[+++]


Il éliminera les candidats qui ne remplissent pas les conditions d'accès à la fonction déterminées par le profil de fonction en annexe; 2° il utilisera une grille pondérée d'évaluation en prenant en compte les critères suivants : * adéquation du candidat au profil de fonction : 20 %; * expérience professionnelle et/ou formations suivies : 20 %; * motivation du candidat pour la fonction : 30 %; * qualité du plan de gestion : 30 %; 3° si le nombre de candidats le justifie, le jury pourra procéder à une présélection des candidats su ...[+++]

Ze zal de kandidaten uitsluiten die niet aan de voorwaarden voor de toegang tot het ambt beantwoorden, zoals bepaald in het gevoegde ambtsprofiel; 2° ze zal een gewogen evaluatiesysteem gebruiken, rekening houdend met de volgende criteria : * adequatie van de kandidaat met het ambtsprofiel : 20 %; * beroepservaring en/of gevolgde opleidingen : 20 %; * motivatie van de kandidaat voor het ambt : 30 %; * kwaliteit van het beheersplan : 30 %; 3° indien het aantal kandidaten het verantwoordt, zal de examencommissie een voorselectie van de kandidaten organiseren op basis van het gewogen systeem; 4° de kandidaten of de voorgeselecteerde k ...[+++]


Cette cellule pourra par ailleurs inviter le candidat retenu au poste de directeur exécutif d'Europol à faire une déclaration et à faire rapport sur l'exécution de ses tâches.

Bovendien mag deze groep de geselecteerde kandidaat voor de functie van uitvoerend directeur van Europol uitnodigen om een verklaring af te leggen en verslag uit te brengen over zijn prestaties.


Art. 6. Par dérogation à l'article 1, si le nombre de candidats admis est, par Communauté, supérieur ou inférieur de maximum 20 % par rapport aux nombres fixés pour ces mêmes années, la différence pourra être portée, suivant le cas, en débit ou en crédit pour les années ultérieures et au plus tard jusqu'en 2013.

Art. 6. In afwijking van artikel l, mag, indien het aantal toegelaten kandidaten per Gemeenschap maximum 20 % hoger of lager ligt ten opzichte van de aantallen die voor deze jaren zijn vastgesteld, het verschil, naargelang het geval in debet of credit, naar de volgende jaren overgedragen worden en dit uiterlijk tot 2013.


Art. 3. A titre de mesure transitoire valable pour les années 2002, 2003, 2004 et 2005, et par dérogation à l'article 1, si le nombre de candidats admis est, par Communauté, supérieur ou inférieur de maximum 20 % par rapport aux nombres fixés pour ces mêmes années à l'article 2, la différence pourra être portée, suivant le cas, en débit ou en crédit pour les années ultérieures à raison d'un cinquième par année, à partir de 2006.

Art. 3. Als overgangsmaatregel geldig voor de jaren 2002, 2003, 2004 en 2005, en in afwijking van artikel 1, mag, indien het aantal toegelaten kandidaten per Gemeenschap maximum 20 % hoger of lager ligt ten opzichte van de aantallen die in artikel 2 voor deze jaren zijn vastgesteld, het verschil vanaf 2006 naar de volgende jaren overgedragen worden, naargelang het geval in debet of credit, a rato van een vijfde per jaar.


Le cas échéant, la commission de sélection pourra également demander des commentaires au sujet des rapports relatifs aux candidats.

Desgevallend kan ook toelichting bij de rapporten van de kandidaten door de selectiecommissie worden gevraagd.




D'autres ont cherché : candidat pourra rapporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidat pourra rapporter ->

Date index: 2022-11-21
w