Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats aient déjà " (Frans → Nederlands) :

Durant les premières années de ce projet, toutes les personnes issues de différentes formations étaient prises en considération. Peut importait que les candidats aient déjà suivi au préalable une formation de l'enseignement supérieur (par exemple, des ergothérapeutes, des travailleurs sociaux, ..).

In de eerste jaren van dit project kwamen mensen uit verschillende opleidingen in aanmerking en maakte het niet uit of de kandidaten reeds een vooropleiding hoger onderwijs hadden gevolgd (zoals bijvoorbeeld ergotherapeuten, maatschappelijk werkers, .).


L'intervenant demande dès lors que les candidats-notaires soient reconnus comme tels pour autant qu'ils aient déjà terminé leur stage.

Het lid pleit er dan ook voor deze kandidaat-notarissen alsdusdanig te erkennen, op voorwaarde dat hun stage reeds beëindigd is.


En outre, le pouvoir adjudicateur ne connaît aucun lien contractuel avec les candidats qu'ils aient déjà été sélectionnés ou non.

Bovendien heeft de opdrachtgever geen enkele contractuele band met de kandidaten, ongeacht of ze al geselecteerd werden of niet.


Actuellement, il semble que seuls les aides-soignants aient encore accès à ce projet et par conséquent, pas les candidats qui ont déjà obtenu un diplôme de bachelier.

Momenteel krijgen blijkbaar enkel zorgkundigen nog toegang tot dit project, en dus niet kandidaten die reeds een bachelor behaalden.


Bien que tous les orateurs précédents aient déjà souligné ce point, je le considère comme suffisamment important pour le souligner une nouvelle fois: cette nomination n’est pas le résultat d’une procédure basée sur la compétition, dans laquelle plusieurs candidats présentent leur candidature, mais de délibérations politiques au sein du Conseil.

Hoewel alle vorige sprekers dit reeds ter sprake hebben gebracht, is het mijns inziens toch belangrijk genoeg dit punt nogmaals te benadrukken: de benoeming is niet het resultaat van een concurrentieproces, maar van politieke overwegingen van de Raad.


La Commission se réjouit que certains États candidats aient déjà pris des mesures en vue de créer et de mettre en place des structures similaires à celles dont dispose l'Office européen de lutte antifraude.

De Commissie vindt het goed dat ook een aantal kandidaat-landen stappen hebben ondernomen om een organisme zoals het Europees bureau voor fraudebestrijding te creëren.


G. considérant que, bien que quelques pays candidats à l'Union aient déjà introduit dans leur ordre juridique la législation communautaire sur l'égalité de traitement et des chances, bon nombre d'entre eux ont encore beaucoup à faire pour l'appliquer correctement, notamment en ce qui concerne la capacité institutionnelle et administrative pour appliquer et faire respecter la législation sur l'égalité;

G. overwegende dat een aantal kandidaatlanden de communautaire voorschriften inzake gelijke behandeling en kansen weliswaar reeds in hun rechtsbestel hebben opgenomen, maar dat verschillende landen, om een en ander juist toe te passen, nog veel werk voor de boeg hebben, met name waar het de institutionele en administratieve capaciteit betreft om de wetgeving inzake gelijkheid toe te passen en te doen naleven,


G. considérant que, bien que quelques pays candidats à l'Union aient déjà introduit dans leur ordre juridique la législation communautaire sur l'égalité de traitement et des chances, bon nombre d'entre eux ont encore beaucoup à faire pour l'appliquer correctement, notamment en ce qui concerne la capacité institutionnelle et administrative pour appliquer et faire respecter la législation sur l'égalité,

G. overwegende dat een aantal kandidaatlanden de communautaire voorschriften inzake gelijke behandeling en kansen weliswaar reeds in hun rechtsbestel hebben opgenomen, maar dat verschillende landen, om een en ander juist toe te passen, nog veel werk voor de boeg hebben, met name waar het de institutionele en administratieve capaciteit betreft om de wetgeving inzake gelijkheid toe te passen en te doen naleven,


60. souligne que les ONG qui assurent pour les citoyens une fonction de surveillance des gouvernements jouent un rôle extrêmement important; craint donc qu'avec l'entrée des pays candidats dans l'UE, et du fait que la plupart des donateurs étrangers publics ou privés ont déjà mis un terme ou apporté des réductions à leurs programmes de soutien au développement de la société civile pour ces pays ou sont en train de le faire, les organisations de surveillance (ONG) de ces États n'aient ...[+++]

60. wijst erop dat NGO's die burgers de mogelijkheid geven toezicht uit te oefenen op hun regeringen een bijzonder belangrijke rol vervullen; is bezorgd dat deze organisaties als gevolg van de toetreding van de kandidaat-lidstaten tot de EU en het feit dat de meeste buitenlandse publieke en particuliere donoren hun programma's voor steun aan het maatschappelijk middenveld in deze landen reeds hebben verminderd of stopgezet, dan wel op het punt staan dat te doen, onvoldoende middelen ter beschikking zullen hebben om hun activiteiten op doeltreffende en onafhankelijke wijze voort te zetten;


Bien que des progrès énormes aient déjà été accomplis et que la majorité de ces pays aient adopté des stratégies anticorruption nationales, la corruption et d'autres formes de criminalité économique restent courantes, comme la Commission le relève dans ses rapports réguliers sur l'évolution des pays candidats à l'adhésion.

Hoewel reeds grote vooruitgang is geboekt en de meerderheid van deze landen nationale strategieën inzake corruptiebestrijding heeft vastgelegd, zijn corruptie en andere economische misdrijven nog steeds wijdverspreid, zoals de Commissie in haar periodieke voortgangsverslagen inzake toetreding heeft onderstreept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats aient déjà ->

Date index: 2021-04-14
w