Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidats doivent obligatoirement » (Français → Néerlandais) :

Les candidats doivent obligatoirement joindre à leur candidature une copie du diplôme relatif à leur spécialité.

De kandidaten moeten een kopie van het diploma dat betrekking heeft op hun specialisme toevoegen aan hun kandidatuur.


Premier moyen tiré de la violation des articles 18 et 24, paragraphe 4, TFUE, de l’article 22 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, des articles 1er et 2 du règlement no 1 portant fixation du régime linguistique de la Communauté économique européenne, de l’article 1er quinquies, paragraphes 1 et 6, du statut des fonctionnaires, en ce que, suivant l’avis, de par le renvoi au site Internet de la Commission qui apportait cette précision contraignante, les candidats doivent obligatoirement faire parvenir un C.V. et une lettre de motivation rédigés en anglais, en français ou en allemand plutôt que dans une autre langue d ...[+++]

Eerste middel: schending van de artikelen 18 VWEU en 24, vierde alinea, VWEU, artikel 22 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, de artikelen 1 en 2 van verordening nr. 1 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Economische Gemeenschap, en artikel 1 quinquies, leden 1 en 6 van het Ambtenarenstatuut. De betrokken kennisgeving heeft, door middel van de verwijzing naar de website van de Commissie waarop die voorwaarde werd genoemd, sollicitanten verplicht om hun cv en begeleidende brief in het Engels, Frans of Duits in te dienen, in plaats van in een taal van de Unie naar keuze.


1. Tous les candidats militaires du cadre actif qui quittent la Défense, doivent obligatoirement se soumettre à un exit-interview.

1. Alle kandidaat-militairen van het actief kader die het leger verlaten, zijn verplicht een exit interview af te leggen.


­ les candidats des deux sexes doivent être obligatoirement répartis de manière équilibrée sur les listes de candidats».

­ de kandidaten van beide geslachten moeten evenwichtig gespreid worden over de kandidatenlijsten».


Selon l'article 19 de la loi du 23 mars 1989, les présentations de candidats doivent obligatoirement être reçues le vendredi 58 jour avant le scrutin, de 14 à 16 heures (16 avril 2004), et le samedi 57 jour avant le scrutin, de 9 à 12 heures (17 avril 2004).

Volgens artikel 19 van de wet van 23 maart 1989, moeten de voordrachten van kandidaten verplicht ontvangen worden op de vrijdag 58e dag vóór de stemdag tussen 14 en 16 uur (16 april 2004), en op zaterdag 57e dag vóór de stemdag tussen 9 en 12 uur (17 april 2004);


Les candidats doivent obligatoirement joindre un dossier comportant au minimum les éléments suivants :

Bij de sollicitatie dient een dossier te worden gevoegd waarin minstens de volgende gegevens worden vermeld :


Les candidats doivent obligatoirement joindre un dossier comportant au minimum les éléments suivants :

De kandidaten moeten eveneens een dossier bijvoegen waarin de volgende gegevens voorkomen :


11. appelle les gouvernements des États membres et des pays candidats à l'adhésion à mettre en place des services spécialisés de santé sexuelle et génésique (services au sein desquels des personnels à formation pluridisciplinaire fourniraient des conseils et des avis professionnels dûment autorisés adaptés aux besoins de groupes spécifiques, comme les immigrés par exemple) et fait valoir que ces avis et conseils doivent être fournis sous le sceau du secret et indépendamment de tout jugement de valeur et que, en cas d'objection de cons ...[+++]

11. vraagt de regeringen van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten te zorgen voor een aanbod van specialistische seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten, inclusief kwalitatief hoogwaardig en professioneel advies en voorlichting, toegesneden op de behoeften van specifieke groeperingen (b.v. immigranten), door geschoold, multidisciplinair personeel; onderstreept dat advies en voorlichting een vertrouwelijk karakter moet hebben en geen waarde-oordeel mag inhouden, en dat in het geval van legitieme gewetensbezwaren bij de aanbieder hiervan naar andere aanbieders moet worden doorverwezen; bij advisering over abortus moet worden gewez ...[+++]


Pour passer l'examen obligatoire en vue de l'obtention du permis de conduire, les candidats doivent s'adresser au centre d'examen qui, conformément aux dispositions de l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 7 février 1977 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen, est compétent pour la commune dans laquelle ils ont leur domicile ou leur résidence.

Voor het afleggen van het verplichte examen tot het behalen van een rijbewijs dient men zich te wenden tot het examencentrum dat, overeenkomstig de bepalingen van bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 7 februari 1977 houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende de organisatie van de examencentra, is aangeduid voor de gemeente waarin men zijn woonplaats of verblijfplaats heeft.


En vertu de ces deux dispositions, les mandataires sortants qui appuient un acte de présentation doivent appartenir au même groupe linguistique que celui qui correspond à la langue (obligatoirement) mentionnée par les candidats dans la déclaration d'acceptation de leur candidature.

Krachtens die twee bepalingen moeten de aftredende mandatarissen die een voordrachtsakte steunen, tot dezelfde taalgroep behoren als die die overeenstemt met de taal die (verplicht) wordt vermeld door de kandidaten in de verklaring van bewilliging van hun kandidaatstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats doivent obligatoirement ->

Date index: 2022-01-07
w