Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidats pourraient obtenir » (Français → Néerlandais) :

4.a) Le cas échéant, les candidats pourraient obtenir un contrat « premier emploi » (ROSETTA) voire un contrat à durée indéterminée, conformément aux dispositions en vigueur pour le recrutement dans la fonction publique fédérale.

4.a) In voorkomend geval kunnen de kandidaten een contract van “eerste tewerkstelling” (ROSETTA) of zelfs een vast contract bekomen en dit overeenkomstig de geldende bepalingen voor de aanwerving bij de federale overheid.


S'il devait s'avérer que nos CEO gagnent trop peu en comparaison de ce qu'ils pourraient obtenir à l'étranger, on devra augmenter leur rémunération si l'on veut attirer des candidats valables.

Als zou blijken dat onze CEO's te weinig zouden verdienen in vergelijking met het buitenland, dan zal hun remuneratie naar boven toe moeten worden herzien om valabele kandidaten te kunnen aantrekken.


S'il devait s'avérer que nos CEO gagnent trop peu en comparaison de ce qu'ils pourraient obtenir à l'étranger, on devra augmenter leur rémunération si l'on veut attirer des candidats valables.

Als zou blijken dat onze CEO's te weinig zouden verdienen in vergelijking met het buitenland, dan zal hun remuneratie naar boven toe moeten worden herzien om valabele kandidaten te kunnen aantrekken.


Pour réussir l'examen, visé à l'article 8.4.1, § 2, 1°, le candidat doit obtenir un score de minimum 60 % pour chaque partie de l'examen et ne peut pas avoir commis de graves erreurs sur le plan des compétences de base requises qui pourraient donner lieu à un fonctionnement incorrect ou inefficace de l'installation ou impliquer un risque pour l'installateur ou l'utilisateur.

Om te slagen op het examen, vermeld in artikel 8.4.1, § 2, 1°, moet de kandidaat op elk deel van het examen een score van minstens 60 % halen, en mogen er geen zware fouten zijn gemaakt op de vereiste basiscompetenties, waarbij de fout aanleiding kan geven tot het niet correct of inefficiënt functioneren van de installatie of een risico inhoudt voor de installateur of de gebruiker.


Dans cette hypothèse, de nouvelles décisions pourraient intervenir au bénéfice des candidats les mieux classés mais n'ayant pu obtenir satisfaction en raison du nombre maximum autorisable de 50 unités dans la mesure où leur offre serait jugée satisfaisante au regard des critères précités.

In dat geval kunnen nieuwe beslissingen worden genomen ten voordele van de best gerangschikte kandidaten die geen voldoening konden krijgen omwille van het maximum toelaatbare aantal van 50 eenheden, voor zover hun offerte bevredigend werd geacht in het licht van de voornoemde criteria.


22. estime également que les pays qui disposent de perspectives d'adhésion reconnues mais qui ont encore beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir réaliser les conditions politiques, économiques et sociales nécessaires pour obtenir le statut de candidats, pourraient utilement participer, sur une base totalement volontaire, à des modalités similaires au cadre bilatéral ou multilatéral précité; rappelle qu'une telle étape intermédiaire faciliterait l'utilisation de tous les instruments dont dispose l'Union pour aider les pays concernés sur la voie d'une adhésion à part entière;

22. is tegelijkertijd van mening dat landen die weliswaar een duidelijk erkend lidmaatschapsperspectief hebben maar nog lang niet voldoen aan de politieke, economische en sociale voorwaarden voor de status van kandidaat-lidstaat, baat zouden hebben bij een − volkomen vrijwillige − participatie in soortgelijke regelingen als bovengenoemde bi- of multilaterale kaders; is van mening dat deze tussenstap de invoering van alle instrumenten die de EU tot haar beschikking heeft zou vergemakkelijken, en de betrokken landen aldus zou helpen op de weg naar volledig lidmaatschap;


22. estime également que les pays qui disposent de perspectives d'adhésion reconnues mais qui ont encore beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir réaliser les conditions politiques, économiques et sociales nécessaires pour obtenir le statut de candidats, pourraient utilement participer, sur une base totalement volontaire, à des modalités similaires au cadre bilatéral ou multilatéral susmentionné; rappelle qu'une telle étape intermédiaire faciliterait l'utilisation de tous les instruments dont dispose l'Union européenne pour aider les pays concernés sur la voie d'une adhésion à part entière;

22. is tegelijkertijd van mening dat landen die weliswaar een duidelijk erkend lidmaatschapsperspectief hebben maar nog lang niet voldoen aan de politieke, economische en sociale voorwaarden voor de status van kandidaat-lidstaat, baat zouden hebben bij een vrijwillige participatie in soortgelijke regelingen als bovengenoemde bi- of multilaterale kaders; is van mening dat deze tussenstap de invoering van alle instrumenten die de Europese Unie tot haar beschikking heeft zou vergemakkelijken, en de betrokken landen aldus zou helpen op de weg naar volledig lidmaatschap;


22. estime également que les pays qui disposent de perspectives d'adhésion reconnues mais qui ont encore beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir réaliser les conditions politiques, économiques et sociales nécessaires pour obtenir le statut de candidats, pourraient utilement participer, sur une base totalement volontaire, à des modalités similaires au cadre bilatéral ou multilatéral précité; rappelle qu'une telle étape intermédiaire faciliterait l'utilisation de tous les instruments dont dispose l'Union pour aider les pays concernés sur la voie d'une adhésion à part entière;

22. is tegelijkertijd van mening dat landen die weliswaar een duidelijk erkend lidmaatschapsperspectief hebben maar nog lang niet voldoen aan de politieke, economische en sociale voorwaarden voor de status van kandidaat-lidstaat, baat zouden hebben bij een − volkomen vrijwillige − participatie in soortgelijke regelingen als bovengenoemde bi- of multilaterale kaders; is van mening dat deze tussenstap de invoering van alle instrumenten die de EU tot haar beschikking heeft zou vergemakkelijken, en de betrokken landen aldus zou helpen op de weg naar volledig lidmaatschap;


En ce qui concerne les pays candidats à l'adhésion, la Communauté européenne doit s'efforcer d'obtenir leur solidarité pour adopter le plus vite possible les mesures préconisées par ce rapport, car les résistances pourraient s'avérer ici plus nombreuses et difficiles à surmonter.

Wat de kandidaten voor toetreding betreft: de Europese Gemeenschap moet zich van hun solidariteit verzekeren en ervoor zorgen dat ze het nut van de in dit verslag genoemde maatregelen inzien. Daar kan verzet tegen bestaan, en het zal niet altijd gemakkelijk zijn dat verzet te overwinnen.


En ce qui concerne les pays candidats à l'adhésion, la Communauté européenne doit s'efforcer d'obtenir leur solidarité pour adopter le plus vite possible les mesures préconisées par ce rapport, car les résistances pourraient s'avérer ici plus nombreuses et difficiles à surmonter.

Wat de kandidaten voor toetreding betreft: de Europese Gemeenschap moet zich van hun solidariteit verzekeren en ervoor zorgen dat ze het nut van de in dit verslag genoemde maatregelen inzien. Daar kan verzet tegen bestaan, en het zal niet altijd gemakkelijk zijn dat verzet te overwinnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats pourraient obtenir ->

Date index: 2024-08-29
w