Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidats seront jugés » (Français → Néerlandais) :

B. considérant que chaque pays candidat est jugé sur ses propres mérites et que les progrès à venir seront axés sur la mise en œuvre efficace des stratégies de réforme et des plans d'action du pays;

B. overwegende dat elke kandidaat-lidstaat op zijn eigen merites wordt beoordeeld, en dat verdere vooruitgang ervan zal afhangen of het land de hervormingsstrategieën en actieplannen doeltreffend uitvoert;


Les candidats seront, avant leur nomination, auditionnés par un comité chargé de donner un avis sur leur adéquation à l'exercice des fonctions de juge ou d'avocat général (article 224bis, renuméroté 255).

De kandidaten zullen, vóór hun benoeming, beoordeeld worden door een comité belast met het geven van advies over hun geschiktheid voor het uitoefenen van de ambten van rechter of advocaat-generaal (artikel 224bis, hernummerd tot 255).


On relevait également qu'il a été jugé qu'une longue expérience (...) pouvait faire présumer de grandes qualités professionnelles, celles-ci étant d'ailleurs vérifiées par un examen, tandis que les qualités humaines du candidat seront logiquement connues du comité chargé de donner un avis au ministre avant la nomination (Pasin., 1991, 2756).

Er is ook op gewezen dat geoordeeld is dat een lange ervaring (...) een grote beroepsbekwaamheid kon doen vermoeden, die overigens met een examen worden getoetst, terwijl de menselijke kwaliteiten van de kandidaat logischerwijze gekend zijn door het comité dat de minister voor de benoeming een advies moet geven (Pasin., 1991, 2756).


On relevait également qu'il a été jugé qu'une longue expérience (...) pouvait faire présumer de grandes qualités professionnelles, celles-ci étant d'ailleurs vérifiées par un examen, tandis que les qualités humaines du candidat seront logiquement connues du comité chargé de donner un avis au ministre avant la nomination (Pasin., 1991, 2756).

Er is ook op gewezen dat geoordeeld is dat een lange ervaring (...) een grote beroepsbekwaamheid kon doen vermoeden, die overigens met een examen worden getoetst, terwijl de menselijke kwaliteiten van de kandidaat logischerwijze gekend zijn door het comité dat de minister voor de benoeming een advies moet geven (Pasin., 1991, 2756).


Les candidats seront, avant leur nomination, auditionnés par un comité chargé de donner un avis sur leur adéquation à l'exercice des fonctions de juge ou d'avocat général (article 224bis, renuméroté 255).

De kandidaten zullen, vóór hun benoeming, beoordeeld worden door een comité belast met het geven van advies over hun geschiktheid voor het uitoefenen van de ambten van rechter of advocaat-generaal (artikel 224bis, hernummerd tot 255).


Les candidats dont la candidature aura été jugée recevable, seront entendus en sous-commission "Cour des Comptes" de la commission des Finances et du Budget.

De kandidaten van wie de kandidatuur ontvankelijk wordt verklaard, zullen worden uitgenodigd op een hoorzitting in de subcommissie "Rekenhof" van de commissie voor de Financiën en de Begroting.


La présentation du candidat est confiée au premier président vu que comme les candidats ne seront pas nécessairement juge au tribunal de première instance dans lequel il y aura un tribunal de l'application des peines, ce rôle ne peut être confié à l'assemblée générale de ce tribunal.

De voordracht van de kandidaat wordt toevertrouwd aan de eerste voorzitter. Aangezien de kandidaat niet noodzakelijkerwijze rechter is in de rechtbank van eerste aanleg waarin een strafuitvoeringsrechtbank wordt gevestigd, kan de algemene vergadering niet met die taak worden belast.


Le premier alinéa dispose que les juges seront nommés après consultation d'un comité consultatif créé à cet effet qui formulera un avis concernant l'adéquation du profil des candidats pour siéger au Tribunal du brevet communautaire.

In de eerste alinea wordt gezegd dat de rechters worden benoemd na raadpleging van een hiertoe ingesteld raadgevend comité, dat advies moet geven over de geschiktheid van het profiel van de kandidaten.


le principe de différenciation continuera de s'appliquer au cours des négociations et tous les pays candidats seront jugés selon leurs propres mérites;

€? het differentiatiebeginsel tijdens de onderhandelingen van toepassing zal blijven en alle kandidaat-lidstaten op hun eigen merites zullen worden beoordeeld;


À cet égard, je voudrais dire très clairement que tous les candidats à l'adhésion seront jugés à l'aune des critères de Copenhague et qu'en la matière, tous seront sur le même pied.

Ik wil in dit verband onomwonden zeggen dat alle toetredingskandidaten aan de criteria van Kopenhagen moeten voldoen, en dat alle landen daarbij gelijk worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats seront jugés ->

Date index: 2024-10-26
w