Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats soumissionnaires soient confrontés " (Frans → Nederlands) :

5. d'instaurer systématiquement un test de proportionnalité pour garantir une proportionnalité suffisante entre les critères de sélection des candidats et les caractéristiques du marché et pour éviter que les candidats soumissionnaires soient confrontés à des exigences de garantie trop élevées par rapport au contrat faisant l'objet de l'adjudication;

5. om systematisch een proportionaliteitstoets in te bouwen opdat er voldoende proportionaliteit zou zijn tussen de selectiecriteria van de kandidaten en de eigenschappen van de markt en dit om te hoge garantie-eisen in verhouding tot het toe te wijzen contract te voorkomen;


5. d'instaurer systématiquement un test de proportionnalité pour garantir une proportionnalité suffisante entre les critères de sélection des candidats et les caractéristiques du marché et pour éviter que les candidats soumissionnaires soient confrontés à des exigences de garantie trop élevées par rapport au contrat faisant l'objet de l'adjudication;

5. om systematisch een proportionaliteitstoets in te bouwen opdat er voldoende proportionaliteit zou zijn tussen de selectiecriteria van de kandidaten en de eigenschappen van de markt en dit om te hoge garantie-eisen in verhouding tot het toe te wijzen contract te voorkomen;


Dans l'année qui suit l'entrée en vigueur de la présente loi, le gouvernement mettra au point par arrêté royal un test de proportionnalité pour chaque adjudication, de manière à garantir une proportionnalité suffisante entre les critères de sélection des candidats et les caractéristiques du marché, et ce pour éviter que les candidats soumissionnaires ne soient confrontés à des exigences de garantie trop élevées par rapport au marché à attribuer».

De regering zal binnen het jaar na de inwerkingtreding van deze wet per Koninklijk Besluit een proportionaliteitstoets uitwerken bij elke openbare aanbesteding opdat er voldoende proportionaliteit zou zijn tussen de selectiecriteria van de kandidaten en de eigenschappen van de markt en dit om te hoge garantie-eisen in verhouding tot het toe te wijzen contract te voorkomen».


Art. 21. Par le seul fait de transmettre sa demande de participation ou son offre par des moyens de communication électroniques, le candidat ou le soumissionnaire accepte que les données de sa demande de participation ou de son offre soient enregistrées par le dispositif de réception.

Art. 21. Door zijn aanvraag tot deelneming of offerte via elektronische communicatiemiddelen over te leggen, aanvaardt de kandidaat of inschrijver dat de gegevens van zijn aanvraag tot deelneming of offerte worden geregistreerd door het ontvangstsysteem.


Lors du calcul de la valeur estimée de la concession, les adjudicateurs prennent en particulier en compte : 1° la valeur de toute forme d'option et les éventuelles extensions de la durée de la concession; 2° les recettes provenant du paiement de redevances et d'amendes par les usagers des ouvrages ou des services, autres que celles collectées pour le compte de l'adjudicateur; 3° les paiements effectués par l'adjudicateur ou toute autre autorité publique ou tout avantage financier sous quelque forme que ce soit octroyé par l'un de ceux-ci au concessionnaire, y compris la compensation due pour respect d'une obligation de service public et les subventions publiques d'investissement; 4° la valeur des subventions ou de tout autre avantage fin ...[+++]

Bij de berekening van de geraamde waarde van de concessie houden de aanbesteders met name rekening met : 1° de waarde van elke vorm van optie en de eventuele verlenging van de looptijd van de concessie; 2° de inkomsten uit de betaling van andere honoraria en boeten door de gebruikers van de werken of diensten dan die welke worden geïnd namens de aanbesteder; 3° de betalingen of financiële voordelen, in welke vorm dan ook, die door de aanbesteder of een andere overheidsinstantie worden verstrekt aan de concessiehouder, met inbegrip van de compensatie voor de nakoming van een verplichting van openbare dienst en overheidsinvesteringssubsi ...[+++]


1. L'ERIC JIV traite les candidats et soumissionnaires aux marchés publics de façon équitable et non discriminatoire, indépendamment du fait qu'ils soient établis ou pas dans l'Union européenne.

1. JIV-ERIC behandelt gegadigden en inschrijvers in aanbestedingsprocedures op gelijke en niet-discriminerende wijze, ongeacht of zij in de Europese Unie of daarbuiten zijn gevestigd.


Ne convient-il pas que ces commissions de sélection soient composées non seulement de professeurs évaluant le raisonnement des candidats mais également de vrais managers confrontés à des problématiques semblables permettant d'apprécier les expériences acquises par des réalisations concrètes révélatrices de l'intelligence pragmatique ?

Zou het niet beter zijn dat de selectiecommissies niet enkel zouden bestaan uit professoren, die de redenering van de kandidaten beoordelen, maar ook uit echte managers, die met dezelfde problemen worden geconfronteerd, zodat de ervaring die wordt opgedaan door concrete realisaties die wijzen op pragmatische intelligentie kan worden ingeschat ?


Le pouvoir adjudicateur exige des candidats ou du soumissionnaire retenu qu'ils présentent des documents justificatifs mis à jour, sauf s'il les a déjà reçus aux fins d'une autre procédure et à condition que ces documents soient toujours valables ou s'il peut y avoir accès gratuitement en consultant une base de données nationale.

De aanbestedende dienst verzoekt de gegadigden of inschrijver waaraan de opdracht wordt gegund actuele bewijsstukken in te dienen, behalve wanneer hij deze reeds heeft ontvangen in het kader van een andere procedure en mits de documenten nog steeds actueel of rechtstreeks kunnen worden verkregen door raadpleging van een gratis toegankelijke nationale databank.


L’ERIC-CLARIN traite les candidats et soumissionnaires aux marchés publics de façon équitable et non discriminatoire, qu’ils soient établis ou non dans l’Union européenne.

CLARIN ERIC behandelt gegadigden voor en inschrijvers op aanbestedingsprocedures gelijk en zonder te discrimineren, ongeacht of ze al dan niet in de Unie gevestigd zijn.


d) les soumissionnaires ou les candidats s'engagent à ce que les documents, certificats, attestations et déclarations visés à l'article 52, paragraphes 2 et 3, et aux articles 53 et 54, s'ils ne sont pas disponibles sous forme électronique, soient soumis avant l'expiration du délai prévu pour la présentation des offres ou des demandes de participation.

d) inschrijvers of gegadigden verbinden zich ertoe de in de artikelen 52, leden 2 en 3, 53 en 54 bedoelde documenten, certificaten, getuigschriften en verklaringen, indien deze niet in elektronische vorm beschikbaar zijn, in te dienen vóór het verstrijken van de uiterste termijn voor de indiening van inschrijvingen of verzoeken tot deelneming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats soumissionnaires soient confrontés ->

Date index: 2022-02-06
w