Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat suppléant
Le candidat suppléant

Traduction de «candidats suppléants toutes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le candidat suppléant

de kandidaat-opvolger | de plaatsvervanger




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La liste sera établie en alternant des candidats de sexe différent et, en tout état de cause, le premier candidat suppléant sera d'un sexe différent du premier candidat effectif».

Op de lijst moeten de kandidaten afwisselend van een verschillend geslacht zijn en hoe dan ook moet de eerste kandidaat-opvolger van een ander geslacht zijn dan de eerste kandidaat-titularis».


Cette loi introduit des quotas pour les listes électorales tout en précisant que dès les élections de 1999, le nombre de candidats d'un même sexe ne pourra excéder une quotité de deux tiers du total constitué par la somme des sièges à pourvoir pour l'élection et du nombre maximum autorisé de candidats suppléants.

Door deze wet worden quota's voor verkiezingslijsten ingevoerd waarbij wordt bepaald dat vanaf de verkiezingen van 1999 het aantal kandidaten van hetzelfde geslacht niet meer mag bedragen dan twee derden van het totaal, verkregen door de som van het aantal bij de verkiezing te begeven zetels en het maximaal aantal toegelaten kandidaat-opvolgers.


Pour tout ce qui concerne le niveau au-delà du provincial, la proposition prévoit que le premier candidat suppléant doit être du sexe opposé au premier candidat effectif.

Voor alles wat het bovenprovinciale niveau betreft, is bepaald dat de eerste opvolger van een ander geslacht moet zijn dan de eerste kandidaat-titularis.


Bien qu'en principe, on puisse approuver le contenu de cette disposition, il convient d'attirer l'attention sur l'hypocrisie de la situation qui résulterait de l'adoption du projet actuel : l'article 117bis prévoit certes la parité pour les deux premiers candidats et candidats suppléants, mais l'article 31 du même projet en reporte l'entrée en vigueur effective jusqu'après les prochaines élections, ce qui n'est pas sérieux et autorise toutes sortes de manoeuvres dilatoires d'ici là.

Hoewel in beginsel kan worden ingestemd met de teneur van deze bepaling, moet gewezen worden op de hypocrisie van de situatie die zou ontstaan door de goedkeuring van het huidige ontwerp : het voorgestelde artikel 117bis voorziet weliswaar in de pariteit van de twee eerst geplaatste kandidaten en kandidaat-opvolgers, maar artikel 31 van hetzelfde ontwerp stelt de eigenlijke inwerkingtreding ervan uit tot na de eerstvolgende verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de l ...[+++]

21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de hoedanigheid van effectief lid wil hebben; dat de Vaste ...[+++]


31 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 10, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu la lettre du 1 décembre 2014 de M. Luc Hervé, avocat, par laquelle il se pose de nouveau candidat pour la fonction d' ...[+++]

31 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O'. s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 10, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op brief van 1 december 2014 van dhr. Luc Hervé, advocaat, waarbij hij zich opnieuw kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig assessor van de Franstalige Uitvoerende Ka ...[+++]


6° l'article 10, à l'exception de l'exigence que tout acte de présentation mentionne un ou plusieurs candidats suppléants, telle que visée au § 1, alinéa quatre, et ceci pour les actes de présentation qui ont été introduits avant l'entrée en vigueur de l'article;

6° artikel 10, met uitzondering van het vereiste dat elke voordrachtsakte een of meer opvolgers moet vermelden, als vermeld in het § 1, vierde lid, en dit voor de voordrachtsakten die werden ingediend voor de inwerkingtreding van het artikel;


Elections avec des candidats titulaires et des candidats suppléants (toutes les élections, sauf celle du Conseil de la Communauté germanophone)

1° Verkiezingen met kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers (alle verkiezingen, behalve Raad Duitstalige Gemeenschap).


5. S’il existe des raisons de penser qu’un membre du comité entretient des rapports personnels avec un des candidats ou en présence de tout autre conflit d’intérêts, il ne participe pas aux travaux du comité et est remplacé par le suppléant désigné conformément aux dispositions du paragraphe 4.

5. Indien er reden is om aan te nemen dat een lid van het comité een persoonlijke band heeft met een van de sollicitanten of indien zich eender welk ander potentieel belangenconflict zou kunnen voordoen, neemt dit lid geen deel aan de werkzaamheden van het comité en wordt hij/zij vervangen door het plaatsvervangende lid overeenkomstig lid 4.


5. À chaque renouvellement de tout ou partie des membres effectifs et/ou suppléants du Comité technique, il est demandé, à chaque instance chargée de présenter des candidatures, à l'exception de l'INAMI pour la raison évoquée au point 3, de soumettre pour chaque mandat à pourvoir les noms de deux candidats de sexe différent.

5. Bij elke hernieuwing van alle of een gedeelte van de werkende en/of plaatsvervangende leden van het Technisch comité, wordt aan elke voordragende instantie, uitgezonderd het RIZIV om de in punt 3 vermelde reden, gevraagd om voor elk te begeven mandaat de namen van twee kandidaten van verschillend geslacht voor te leggen.




D'autres ont cherché : candidat suppléant     le candidat suppléant     candidats suppléants toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats suppléants toutes ->

Date index: 2023-03-04
w