Art. 8. § 1. Si le concours, en application de l'article 5, § 2, n'est pas organisé pour les candidats relevant de l'une ou de l'autre Communauté, les candidats se voient, à condition d'être valablement inscrits, octroyer sans délai le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.
Art. 8. § 1. Indien het examen met toepassing van artikel 5, § 2, niet wordt georganiseerd voor de kandidaten die behoren tot één van beide Gemeenschappen, wordt aan de kandidaten onmiddellijk, op voorwaarde dat ze geldig zijn ingeschreven, het recht om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen toegekend.