Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats étaient prêts " (Frans → Nederlands) :

4. est d'avis que l'entrée de la Roumanie et de la Bulgarie n'a pas été traitée par la Commission avec suffisamment de sérieux et que les déclarations indiquant que ces deux candidats étaient prêts pour l'élargissement étaient trompeuses; regrette que cette désinformation ait entraîné la situation actuelle dans laquelle les fonds de cohésion ont été libérés pour des États membres disposant de systèmes administratifs et légaux non fonctionnels; est d'avis que la Commission n'a pas respecté les critères de Copenhague et a trompé l'opinion publique et le Parlement en prétendant que ces deux États étaient prêts, au détriment de la réputati ...[+++]

4. is van mening dat de Commissie niet serieus genoeg te werk is gegaan bij de toetreding van Roemenië en Bulgarije en dat verklaringen over de staat van voorbereiding van de twee kandidaat-lidstaten misleidend waren; betreurt het dat deze misleidende informatie heeft geleid tot de huidige situatie waarin Cohesiefondsen beschikbaar zijn gesteld aan lidstaten met niet-functionerende bestuurlijke en juridische systemen; is van mening dat de Commissie de Kopenhagen-criteria veronachtzaamd heeft en de publieke opinie en het Parlement heeft misleid over de mate waarin deze lidstaten klaar waren voor toetreding, hetgeen schadelijk is geweest ...[+++]


Parmi les principales conclusions concernant la décharge à donner à la Commission européenne, M. Audy indique, au paragraphe 4 de son rapport, qu’il est d’avis que l’entrée de la Roumanie et de la Bulgarie n’a pas été traitée par la Commission avec suffisamment de sérieux, que les déclarations indiquant que ces deux candidats étaient prêts pour l’élargissement étaient trompeuses, qu’il est regrettable que cette désinformation ait entraîné la situation actuelle dans laquelle les fonds de cohésion ont été libérés pour des États membres disposant de systèmes administratifs et légaux non fonctionnels, et que par cette action la Commission a ...[+++]

Bij de belangrijkste conclusies van het verslag-Audy over het verlenen van kwijting aan de Europese Commissie wordt in paragraaf 4 vermeld dat hij van mening is dat de Commissie niet serieus genoeg te werk is gegaan bij de toetreding van Roemenië en Bulgarije en dat verklaringen over de staat van voorbereiding van de twee kandidaat-lidstaten misleidend waren. Verder betreurt hij dat deze misleidende informatie heeft geleid tot de huidige situatie waarin Cohesiefondsen beschikbaar zijn gesteld aan lidstaten met niet-functionerende bestuurlijke en juridische systemen, en dat de publieke opinie en het Parlement misleid zijn door deze actie, ...[+++]


S’agissant du processus de cession, la France précise qu’elle prévoyait dès son origine des critères de sélection classiques se fondant principalement sur le prix proposé pour la valorisation des titres de la SNCM et, à titre secondaire, sur d’autres paramètres (projet industriel, projet social, etc.), parmi lesquels le montant que les candidats étaient prêts à investir dans la société au titre d’une recapitalisation.

Met betrekking tot de overdrachtsprocedure wijst Frankrijk erop dat reeds bij de aanvang daarvan klassieke selectiecriteria werden gehanteerd, waarbij hoofdzakelijk werd gekeken naar de prijs die voor de valorisatie van de aandelen van de SNCM werd voorgesteld, en in de tweede plaats naar andere parameters (industrieel plan, sociaal plan, etc.), waaronder het bedrag dat de kandidaten in het kader van een herkapitalisatie bereid waren in de maatschappij te investeren.


Avant mai 2004, certains détracteurs avaient déclaré que l’Union européenne s’élargissait avec une rapidité excessive et sans préparation adéquate, que les pays candidats n’étaient pas encore prêts et que tout cela finirait en catastrophe et en pleurs.

Vóór 1 mei 2004 zeiden bepaalde critici dat de uitbreiding van de Europese Unie veel te snel ging en onvoldoende was voorbereid, dat de toetredingslanden niet klaar waren en de gevolgen rampzalig en zeer pijnlijk zouden zijn.


En se montrant solidaires de l'Union dans le cadre des retombées des attaques contre les États-Unis, les pays candidats ont prouvé qu'ils étaient prêts à coopérer aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

De solidariteit van de kandidaat-lidstaten met de Unie na de aanslagen in de VS heeft aangetoond dat zij klaar staan om deel te nemen aan de internationale inspanningen voor de strijd tegen het terrorisme.


l'égalité d'accès: la Cour a constaté que, d'une part, le mécanisme ne donnait pas un accès identique à tous les clients de l'Union étant donné que les banques n'ayant pas de contrats de prêts globaux avec la BEI en étaient exclues et que, de l'autre, certains agents ou intermédiaires n'ont guère fait une large publicité au mécanisme, préférant sélectionner eux-mêmes les candidats,

gelijke toegang: de Rekenkamer heeft vastgesteld dat het programma geen gelijke toegang voor kandidaten in de gehele Unie waarborgde, daar banken die geen algemene leningscontracten met de EIB hadden van het programma waren uitgesloten, terwijl een aantal agenten of tussenpersonen geen grote ruchtbaarheid aan het programma gaven en bij voorkeur de kandidaten zelf uitzochten;


Les requérants ont été choisis parmi un groupe de candidats ayant manifestement été retenus, et pour l'intérêt qu'ils portaient aux idées de l'enseignement pluraliste, et pour leur attachement à celles-ci et qui étaient prêts à déclarer leur appartenance à la tendance confessionnelle ou non confessionnelle.

De verzoekers zijn uitgekozen uit een groep van kandidaten die duidelijk voor hun belangstelling en voor hun gehechtheid aan de ideeën van het pluralistisch onderwijs uitkwamen en bereid waren zich te bekennen tot de confessionele of niet-confessionele strekking.


Le Conseil européen d'Helsinki avait chargé la CIG de faire en sorte que l'Union puisse accueillir les pays candidats qui étaient prêts à partir de fin 2002.

De Europese Raad van Helsinki had de IGC uitdrukkelijk opgedragen de Unie in staat te stellen vanaf eind 2002 de kandidaat-lidstaten die klaar waren, op te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats étaient prêts ->

Date index: 2023-02-01
w