Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats-acquéreurs étaient très " (Frans → Nederlands) :

7. Les délais de vente des biens de la Défense sont très variables en raison, notamment, de la nature spécifique de ces biens qui limite souvent le nombre de candidats acquéreurs.

7. De termijnen van verkoop van goederen van Defensie zijn zeer uiteenlopend. Vooreerst is dit te wijten aan de specifieke aard van de goederen, waardoor het aantal kandidaat-kopers dikwijls beperkt is.


Au cours de la procédure de soumission des offres, les candidats-acquéreurs étaient très peu informés sur les différentes mesures qui constituent l’objet de la présente procédure.

Tijdens het biedingsproces hebben de kopers bijzonder weinig informatie ontvangen over de diverse maatregelen die thans het onderwerp van deze procedure zijn.


Le nombre de candidats ayant un handicap qui étaient intéressés par un emploi à l’ONAFTS à Bruxelles fut toutefois très limité.

Het aantal kandidaten met een handicap die geïnteresseerd waren in een tewerkstelling bij de RKW te Brussel was echter zeer beperkt.


Toutefois, le nombre de candidats atteints d’un handicap qui étaient intéressés par une occupation à l’ONAFTS à Bruxelles était très limité.

Wij stellen echter vast dat het aantal kandidaten met een handicap die geïnteresseerd waren in een tewerkstelling bij de RKW te Brussel, zeer beperkt was.


En outre, le requérant met en exergue que, lors des épreuves orales, les membres du jury étaient différents pour presque tous les candidats et que de ce fait le jury aurait procédé à une appréciation comparative très partielle de l’ensemble des candidats.

Verder brengt verzoeker naar voren dat voor nagenoeg alle kandidaten de jury bij de mondelinge tests uit telkens andere leden bestond en dat de jury daardoor slechts een zeer gedeeltelijke vergelijkende beoordeling van alle kandidaten heeft gemaakt.


Elle les a ensuite classés, en application de l'article 3, § 4, alinéa 2, du même arrêté royal : Jean-Claude Adam était considéré comme un candidat « apte », tandis que Jean-François Adam et Philippe Lambert étaient rangés dans la catégorie des candidats « très aptes ».

Met toepassing van artikel 3, § 4, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit heeft zij hen vervolgens gerangschikt : Jean-Claude Adam werd als een « geschikte » kandidaat beschouwd, terwijl Jean-François Adam en Philippe Lambert in de categorie van de « zeer geschikte » kandidaten werden gerangschikt.


Ceci signifie que les candidats-acquéreurs n’étaient pas en mesure de quantifier les éventuelles conséquences des aides d’État sur HSY.

Met andere woorden, het was voor de kopers onmogelijk om de eventuele gevolgen van de staatssteun voor HSY in te schatten.


Les candidats acquéreurs qui étaient inscrits dans un registre ouvert en application de l'arrêté, mentionné à l'article 12, pour une habitation de taille moyenne ou un lot moyen, doivent satisfaire à la date de référence aux conditions de recherche de logement reprises à l'article 3, § 4.

De kandidaat-kopers die waren ingeschreven in een register dat geopend werd met toepassing van het besluit, vermeld in artikel 12, voor een middelgrote koopwoning of middelgrote kavel moeten op de referentiedatum voldoen aan de woonbehoeftigheidsvoorwaarden in artikel 3, § 4.


Art. 15. Les candidats acquéreurs qui étaient inscrits dans un registre ouvert en application de l'arrêté, mentionné à l'article 12, doivent à la date de la promesse unilatérale d'achat de l'habitation sociale ou du lot social, répondre aux conditions de recherche de logement reprises à l'article 3, § 1.

Art. 15. De kandidaat-kopers die waren ingeschreven in een register dat geopend werd met toepassing van het besluit, vermeld in artikel 12, moeten op de datum van de eenzijdige belofte van aankoop van de sociale koopwoning of sociale kavel, voldoen aan de woonbehoeftigheidsvoorwaarden in artikel 3, § 1.


Ces données et les explications que les candidats ont fournies lors des auditions à l'appui de leur candidature ont permis aux membres de la commission de constater que les quatre candidats disposaient de connaissances approfondies et d'une large expérience et qu'ils étaient tous très motivés pour exercer la fonction de conseiller d'État.

Op basis van deze gegevens en van de mondelinge toelichting die de kandidaten tijdens de hoorzittingen hebben verstrekt ter staving van hun kandidatuur, hebben de leden van de commissie kunnen vaststellen dat de vier kandidaten over een gedegen kennis en ervaring beschikken en erg gemotiveerd zijn om het ambt van Staatsraad uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats-acquéreurs étaient très ->

Date index: 2023-01-05
w