Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidature après avoir examiné soigneusement " (Frans → Nederlands) :

En cas d'avis négatif, il est plus que probable que je retirerais ma candidature après avoir examiné soigneusement toutes les objections qui auraient été formulées à l'encontre de ma nomination au cours de la procédure.

In het geval van een negatief advies zal ik mijn kandidatuur hoogstwaarschijnlijk intrekken, na zorgvuldige afweging van alle bezwaren tegen mijn benoeming die in de loop van de procedures zijn aangevoerd.


Après avoir analysé soigneusement ces recommandations, les services de la Commission fourniront des réponses et un suivi sur chacun des points soulevés.

Op basis van een grondige analyse van deze aanbevelingen zullen de diensten van de Commissie met een reactie en follow-up voor alle behandelde punten komen.


Après avoir examiné les candidatures introduites et entendu les candidats recevables, le jury scientifique classe les candidats jugés aptes à exercer la fonction.

Na de ingediende kandidaturen te hebben onderzocht en de ontvankelijke kandidaten te hebben gehoord, rangschikt de wetenschappelijke jury de kandidaten die geacht worden bekwaam te zijn om te functie uit te oefenen.


Après avoir examiné attentivement leur point de vue, la Commission conclut que la proposition de révision de la directive n’enfreint pas le principe de subsidiarité.

Na hun standpunten zorgvuldig te hebben bestudeerd, concludeert de Commissie dat het voorstel voor een herziening van de richtlijn niet strijdig is met het subsidiariteitsbeginsel.


36. attire l'attention sur le fait qu'un passeport "dépositaire" ne devrait être mis en place qu'après l'harmonisation de tous les aspects du rôle et des responsabilités du dépositaire; souligne que, avant de prendre une décision, il y a lieu d'examiner soigneusement les interactions entre le passeport "dépositaire", le passeport "société de gestion", le fonds et le régulateur;

36. benadrukt dat een paspoort voor bewaarders pas moet worden ingevoerd na het bereiken van een volledige harmonisatie van de taak en verantwoordelijkheden van de bewaarder ; onderstreept dat, voordat een beslissing wordt genomen, de wisselwerking tussen een paspoort voor bewaarders, het paspoort voor beheermaatschappijen, het fonds en de toezichthouder zorgvuldig moet worden onderzocht;


36. attire l'attention sur le fait qu'un passeport "dépositaire" ne devrait être mis en place qu'après l'harmonisation de tous les aspects du rôle et des responsabilités du dépositaire; souligne qu'avant de prendre une décision quelconque, il y a lieu d'examiner soigneusement les interactions entre le passeport "dépositaire", le passeport "société de gestion", le fonds et le régulateur;

36. benadrukt dat een paspoort voor bewaarders pas moet worden ingevoerd na het bereiken van een volledige harmonisatie van de taak en verantwoordelijkheden van de bewaarder ; onderstreept dat, voordat een beslissing wordt genomen, de interactie tussen een paspoort voor bewaarders, het paspoort voor beheermaatschappijen, het fonds en de toezichthouder zorgvuldig moet worden onderzocht;


2. Votre rapporteur invite la Commission à examiner soigneusement les incidences économiques éventuelles (en termes d'emplois, de produit des impôts locaux et des impôts sur les sociétés, etc.) de l'obligation soit d'obtenir uniquement un numéro d'identification, soit d'avoir un établissement stable.

2. De rapporteur vraagt de Commissie om zorgvuldig onderzoek te doen naar de mogelijke economische effecten (werkgelegenheid, plaatselijke inkomstenbelasting en vennootschapsbelasting, enz.) van het feit dat men zich uitsluitend hoeft te laten inschrijven maar geen vestigingsverplichting heeft.


Ainsi, en 2005, la Commission a indiqué, dans son rapport de suivi annuel des engagements de l’Union à Monterrey, qu’il convient d’examiner soigneusement les répercussions que les efforts en matière d’allègement de la dette peuvent avoir sur les flux d’aide.

In 2005 heeft de Commissie, in haar jaarlijkse toetsingsverslag betreffende de verbintenissen die de Unie in Monterrey is aangegaan, dan ook aangegeven dat zorgvuldig moet worden nagegaan of de inspanningen op het gebied van schuldverlichting mogelijk gevolgen hebben voor de hulpstromen.


5. Après avoir accusé réception de la notification en prenant acte de la date de celle-ci, et après avoir examiné, le cas échéant, toute observation faite par d'autres États membres conformément à l'article 11, l'autorité compétente répond par écrit au notifiant dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la réception de la notification:

5. De bevoegde instantie zendt de kennisgever een ontvangstbevestiging met vermelding van de datum van ontvangst, en antwoordt hem binnen 90 dagen na die datum na eventuele overeenkomstig artikel 11 door andere lidstaten gemaakte opmerkingen in aanmerking te hebben genomen:


5. Après avoir accusé réception de la notification en prenant acte de la date de celle-ci, et après avoir examiné, le cas échéant, toute observation faite par d'autres États membres conformément à l'article 11, l'autorité compétente répond par écrit au notifiant dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la réception de la notification:

5. De bevoegde instantie zendt de kennisgever een ontvangstbevestiging met vermelding van de datum van ontvangst, en antwoordt hem binnen 90 dagen na die datum na eventuele overeenkomstig artikel 11 door andere lidstaten gemaakte opmerkingen in aanmerking te hebben genomen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidature après avoir examiné soigneusement ->

Date index: 2021-09-04
w