Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'adhésion
Adhésion à l'Union européenne
Adhésion à la Communauté
Appel des candidatures
Appuyer une candidature
Candidature
Candidature à l'adhésion
Candidature à un emploi
Conséquence de l'adhésion
Demande d'adhésion
Demande d'emploi
Demandeur d'emploi
Diplôme de candidature
Déclaration de candidature
Faire acte de candidature
Poser sa candidature
Processus de candidature
Présenter sa candidature
Recherche d'emploi
Soutenir une candidature

Vertaling van "candidatures devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire acte de candidature | poser sa candidature | présenter sa candidature

zich kandidaat stellen


appuyer une candidature | soutenir une candidature

een kandidatuur steunen


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]

zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]




adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


processus de candidature

aanvraagprocedure | sollicitatieprocedure






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre de contractuels de courte durée du bureau d'assistance technique chargés de vérifier l'éligibilité des candidatures devrait être accru de manière à réduire la durée de la procédure.

Het personeelsbestand van het BTB (het bureau voor technische bijstand dat beoordeelt of een aanvraag in aanmerking komt) moet worden uitgebreid om de duur van de procedure in te korten.


(2) L'organisation de pareil régime d'appel renouvelé à candidatures devrait figurer dans la même disposition que celle qui fait l'objet de l'article 6, § 2, alinéa 8, en projet, cet alinéa 8 devant toutefois être déplacé, en bonne logique, après l'alinéa 1 du paragraphe 1.

(2) De organisatie van een dergelijke regeling voor een nieuwe oproep tot gegadigden zou in dezelfde bepaling moeten staan als die welke zich bevindt in het ontworpen artikel 6, § 2, achtste lid. Dat achtste lid zou echter logischerwijs moeten worden verplaatst zodat het komt na het eerste lid van paragraaf 1.


La commission ayant estimé que le délai d'un mois fixé à peine de déchéance pour l'introduction des candidatures devrait s'appliquer à toutes les fonctions du Code judiciaire, l'article 89 introduit cette exigence pour les huissiers de justice, en vue d'assurer un traitement rapide de la succession.

Aangezien de commissie meende dat de op straffe van verval na te leven termijn van een maand voor de indiening van de kandidaturen moet gelden voor alle ambten van het Gerechtelijk Wetboek, voert artikel 89 deze vereiste in voor de gerechtsdeurwaarders om snel in hun vervanging te kunnen voorzien.


Le débat sur les doubles candidatures devrait également pouvoir se dérouler dans un climat de sérénité.

Ook het debat over de dubbele kandidaatstellingen zou dan op een serene manier gevoerd kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission ayant estimé que le délai d'un mois fixé à peine de déchéance pour l'introduction des candidatures devrait s'appliquer à toutes les fonctions du Code judiciaire, l'article 89 introduit cette exigence pour les huissiers de justice, en vue d'assurer un traitement rapide de la succession.

Aangezien de commissie meende dat de op straffe van verval na te leven termijn van een maand voor de indiening van de kandidaturen moet gelden voor alle ambten van het Gerechtelijk Wetboek, voert artikel 89 deze vereiste in voor de gerechtsdeurwaarders om snel in hun vervanging te kunnen voorzien.


Le débat sur les doubles candidatures devrait également pouvoir se dérouler dans un climat de sérénité.

Ook het debat over de dubbele kandidaatstellingen zou dan op een serene manier gevoerd kunnen worden.


L’appel à candidatures devrait être élaboré par la Commission sur la base des résultats de consultations étroites avec le Parlement européen et le Conseil.

De oproep tot het indienen van sollicitaties dient door de Commissie te worden opgesteld in nauw overleg met het Europees Parlement en de Raad.


(Note: l'arrêté royal du 30 décembre 1999 déterminant les annexes qui doivent être jointes à la candidature à une nomination de candidat-notaire et à la candidature à la nomination de notaire, devrait être modifié pour tenir compte de ce nouveau groupe de candidats-notaires.)

(Noot : het koninklijk besluit van 30 december 1999 tot vaststelling van de bijlagen die bij de kandidatuur voor een benoeming tot kandidaat-notaris en bij de kandidatuur voor een benoeming tot notaris dienen te worden gevoegd, dient te worden aangepast om rekening te houden met deze nieuwe groep kandidaat-notarissen.)


La procédure devrait inclure: 1) l'appel à manifestation d'intérêt; 2) le soutien apporté par les États membres aux candidatures de leurs prestataires de soins de santé; 3) le dépôt des candidatures auprès de la Commission; 4) la vérification de l'exhaustivité des candidatures; 5) l'examen technique, effectué par un organe indépendant, des demandes de création de réseaux et des candidatures présentées par des prestataires de soins de santé individuels souhaitant adhérer à un réseau, afin de déterminer si les candidats remplissent ...[+++]

Die procedure moet de volgende elementen omvatten: 1. de oproep tot het indienen van blijken van belangstelling; 2. goedkeuring van aanvragen van zorgaanbieders door de lidstaten; 3. indiening van aanvragen bij de Commissie; 4. controle van de volledigheid van de aanvragen; 5. technische beoordeling van aanvragen tot oprichting van een netwerk en individuele zorgaanbieders die lid willen worden van een netwerk door een onafhankelijke instantie om vast te stellen of de aanvragers aan de criteria voldoen; 6. mededeling van de resultaten van de beoordeling; 7. goedkeuring van de netwerken en de leden daarvan door de lidstaten; en 8. ...[+++]


Dès réception de cette notification, l’État membre d’origine devrait fournir les informations utiles à l’État membre de résidence dans un délai permettant d’évaluer de manière effective si la candidature est recevable.

Na ontvangst van deze kennisgeving geeft de lidstaat van herkomst binnen een termijn die het mogelijk maakt de ontvankelijkheid van de kandidatuur daadwerkelijk te beoordelen, relevante informatie door aan de lidstaat van verblijf.


w