Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'adhésion
Adhésion à l'Union européenne
Adhésion à la Communauté
Appel des candidatures
Appuyer une candidature
Candidature
Candidature à l'adhésion
Candidature à un emploi
Conséquence de l'adhésion
Demande d'adhésion
Demande d'emploi
Demande envoyée
Demande émise
Demandeur d'emploi
Diplôme de candidature
Déclaration de candidature
Faire acte de candidature
Poser sa candidature
Processus de candidature
Présenter sa candidature
Recherche d'emploi
Soutenir une candidature

Vertaling van "candidatures envoyées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire acte de candidature | poser sa candidature | présenter sa candidature

zich kandidaat stellen


appuyer une candidature | soutenir une candidature

een kandidatuur steunen




demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]

zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]




adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


processus de candidature

aanvraagprocedure | sollicitatieprocedure






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur base des candidatures envoyées, la commission de sélection sélectionne les candidats qu'elle estime les plus aptes.

Op basis van de ingestuurde kandidaturen selecteert de selectiecommissie de kandidaten die zij het meest geschikt acht.


L'attribution de dossiers distincts doit se faire rapidement et efficacement. À cet égard, il peut s'agir de dossiers classiques concernant le recouvrement de cotisations sociales échues, ou de discussions de fond quant à l'éventuelle exigibilité des cotisations sur la base de caractéristiques propres à l'employeur (la commission paritaire compétente, par exemple) ou à leurs travailleurs (faux indépendants, droit aux réductions de cotisations, etc.), etc. b) Dans le passé, le pool des avocats était constitué en faisant un libre choix sur la base des candidatures envoyées.

Het kan daarbij gaan om klassieke invorderingsdossiers van vervallen sociale bijdragen, maar ook om inhoudelijke discussies rond het al dan niet verschuldigd zijn van bijdragen op basis van kenmerken van de werkgever (bijvoorbeeld bevoegd paritair comité, en zo meer) of zijn werknemers (schijnzelfstandigheid, recht op bijdrageverminderingen, en dergelijke), enzovoort. b) In het verleden werd de pool van advocaten samengesteld door een vrije keuze te maken op basis van de ingezonden kandidaturen.


Sont seules prises en considération, les candidatures des membres du personnel envoyées au plus tard à la date limite d'introduction des candidatures.

Worden enkel in aanmerking genomen, de kandidaturen van de personeelsleden die ingediend zijn ten laatste op de uiterste datum voor indiening van de kandidaturen.


La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour la fonction, doit être envoyée par lettre recommandée dans un délai de 14 jours civils à l'adresse suivante: La Ministre des Affaires sociales A l'attention de Monsieur Jean-Claude Heirman, Directeur a.i.

De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie voor de functie uiteenzet, dient per aangetekende brief binnen een termijn van 14 kalenderdagen, opgestuurd te worden naar : De Minister van Sociale Zaken t.a.v. de heer Jean-Claude Heirman, Directeur a.i.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les candidatures doivent être introduites, sous peine de nullité : 1° au moyen du formulaire-type de lettre de candidature établi par la SLRB 2° être envoyées par lettre recommandée ou par lettre déposée contre accusé de réception au siège de la SISP.

De kandidaturen worden ingediend op straffe van niettigheid : 1° door middel van het standaardformulier van kandidatuursbrief opgesteld door de BGHM 2° door via aangetekende brief te verzenden of door het neerleggen van een brief op de zetel van de OVM tegen ontvangstbewijs.


Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae, doivent être envoyées, sous pli recommandé à la poste, au Premier Président du Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, à peine d'irrecevabilité avant le 11 juillet 2016.

De sollicitaties dienen, samen met een curriculum vitae, bij ter post aangetekende brief te worden gericht aan de eerste voorzitter van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, en dit vóór 11 juli 2016 op straffe van niet-ontvankelijkheid.


Quant à la candidature spontanée, qui a été envoyée par le vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments, à l'administration de la province du Limbourg par courrier, je pars du principe que, vu le contenu et la nature de cette lettre, il ne s'agit pas d'une intervention dans le cadre d'une procédure de sélection pour un poste vacant.

Wat de spontane kandidatuurstelling betreft, die per brief door de vice-eerste minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen, werd gestuurd aan het bestuur van de provincie Limburg, ga ik ervan uit dat, gelet op de inhoud en de aard van dit schrijven, dit geen tussenkomst betreft in een selectieprocedure voor een vacante betrekking.


Adresse à laquelle les candidatures ou les offres sont envoyées.

Adres waaraan aanvragen of inschrijvingen worden gezonden.


Les candidatures dûment signées doivent impérativement être envoyées dans les 20 jours ouvrables suivant la date de publication de l'appel à candidatures au Journal officiel de l'Union européenne, par courrier électronique ou postal, à l'adresse suivante:

De ondertekende aanmeldingsformulieren dienen uiterlijk binnen 20 werkdagen vanaf de datum van bekendmaking van de oproep tot aanmelding in het Publicatieblad van de Europese Unie per e-mail of per brief naar het volgende adres te worden gezonden:


Lorsque les candidatures sont envoyées par courrier électronique, la date du courriel sera la date d'envoi.

Wanneer een aanmelding per e-mail wordt ingediend, geldt de datum van het e-mailbericht als de datum van verzending.


w