Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'adhésion
Adhésion à l'Union européenne
Adhésion à la Communauté
Candidature
Candidature à l'adhésion
Candidature à un emploi
Conséquence de l'adhésion
Demande d'adhésion
Demande d'emploi
Demandeur d'emploi
Diplôme de candidature
Déclaration de candidature
Faire acte de candidature
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Poser sa candidature
Processus de candidature
Présenter sa candidature
Recherche d'emploi
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «candidatures mentionnant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


faire acte de candidature | poser sa candidature | présenter sa candidature

zich kandidaat stellen






processus de candidature

aanvraagprocedure | sollicitatieprocedure


adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]

zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, la date de naissance, le rôle linguistique, ainsi que une description de la carrière professionnelle et de la fonction actuelle et comporte un exposé de l'expérience utile ainsi que la motivation que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer la fonction sollicitée.

De kandidatuurstelling moet de datum, naam, voornamen, geboortedatum en de taalrol vermelden, evenals een beschrijving van de beroepsloopbaan en de huidige functie.


La candidature mentionne la fonction pour laquelle on se porte candidat.

De kandidatuurstelling zal vermelden voor welke functie men zich kandidaat stelt.


Dans ce contexte, il convient encore de mentionner que la Croatie a posé sa candidature pour devenir membre de l’UE en février 2003 et a reçu le statut de candidat le 18 juin 2004.

In dit verband moet ook worden vermeld dat Kroatië in februari 2003 een verzoek om lidmaatschap heeft ingediend en op 18 juni 2004 de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen.


Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature par courriel à job@firebru.brussels, à l'attention de Monsieur Thierry Mercken, Directeur général f.f., Avenue de l'Héliport 15, à 1000 Bruxelles, pour le 31 août au plus tard, en mentionnant « candidature par mobilité ».

Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur in te dienen via mail op job@firebru.brussels, ter attentie van de heer Thierry Mercken, wnd. directeur-generaal, Helihavenlaan 15 te 1000 Brussel, tegen ten laatste 31 augustus 2017 met de vermelding « kandidaatstelling per mobiliteit ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les candidatures mentionnent le nom, les prénoms et le domicile du candidat, l'adresse de l'établissement principal du candidat ainsi que la fonction ou les fonctions et le Conseil pour lequel il pose sa candidature.

De kandidaturen vermelden de naam, de voornamen en de woonplaats van de kandidaat, het adres van de hoofdvestiging van de kandidaat, alsook de functie of functies en de Raad waarvoor hij zich kandidaat stelt.


Votre lettre de candidature doit mentionner la matière choisie (droit civil y compris le droit judiciaire ou droit pénal y compris la procédure pénale) qui vaudra tant pour la partie écrite que pour la partie orale du concours.

In uw kandidatuur vermeldt u voor welke materie u opteert (burgerlijk recht met inbegrip van het gerechtelijk recht of strafrecht met inbegrip van het strafprocesrecht).


A cet effet, la société tient, par lotissement, un registre de candidatures mentionnant la date de l'inscription des candidatures, réputées complètes par la société.

Daartoe houdt de maatschappij per verkaveling een kandidaturenregister waarin de datum van de inschrijving van de kandidaturen die door de maatschappij als volledig worden beschouwd, wordt vermeld.


A cet effet, la société tient, par chantier, un registre de candidatures mentionnant la date de l'inscription des candidatures, réputées complètes par la société.

Daartoe houdt de maatschappij per bouwgrond een register van de kandidaturen waarin de datum van de inschrijving van de kandidaturen die door de maatschappij als volledig worden beschouwd, wordt vermeld.


L'appel à candidatures mentionne, pour chaque emploi déclaré vacant : 1° le délai dans lequel la candidature doit être introduite auprès du Gouvernement; 2° les éléments que l'acte de candidature doit contenir; 3° une synthèse de la lettre de mission visée au § 1; 4° les coordonnées du service auprès duquel la lettre de mission complète ainsi que des informations complémentaires peuvent être obtenues.

Bij de oproep tot kandidaten, worden, voor elke vacant verklaarde betrekking, de volgende gegevens vermeld : 1° de termijn waarbinnen de kandidatuur bij de Regering moet worden ingediend; 2° de gegevens die in de kandidaatstellingsakte moeten voorkomen; 3° een synthese van het opdrachtenblad bedoeld in § 1; 4° de inlichtingen betreffende de dienst waarbij het volledige opdrachtenblad alsook aanvullende informatie kunnen worden verkregen.


La lettre de candidature mentionne la (ou les) fonction(s) à laquelle (auxquelles) se rapporte la candidature et les coordonnées de tous les établissements auprès desquels la candidature est sollicitée.

De brief van de kandidatuur vermeldt het (de) ambt(en) waarop de kandidaatstelling betrekking heeft alsook de adresgegevens van alle inrichtingen waar de kandidatuur is gesteld.


w