Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes de la victime
Au cours de fait de guerre
Bombe anti-personnel
Bouche du canon
Canon
Canon de guidage
Canon de perçage
Canon lance-harpon
Canon laser
Canon lisse
Canon à laser
Canon-harpon
Explosion
Explosion accidentelle de munitions de guerre
Fragments de bombe
Fusil à laser
Grenade
Mine SAI
Mine terrestre
Missile téléguidé
Obus
Obus d'artillerie
Obus de mortier
Roquette
Schrapnell

Traduction de «canons que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre

brisantbom (scherven)tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | grendel van geweer | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | mortiergranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | sluitstuk van kanon | tijdens oorlogshandelingen | mijn NNOtijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | eigen wapens | tijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | munitie voor oorlogsgebruik | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | bom | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | ge ...[+++]




canon à laser | canon laser | fusil à laser

laserkanon






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, nous souhaitons, et ceci en parfaite concordance avec la directive européenne, que les fusils de chasse à double canon lisse et tirant au coup par coup par canon, continuent à figurer dans une catégorie d'armes pour lesquelles une inscription est obligatoire.

Verder wensen wij dat ­ dit in perfecte overeenstemming met de Europese richtlijn ­ de jachtgeweren met gladde loop, met een schot per loop, in een categorie van wapens op inschrijving zouden gehandhaafd blijven.


En outre, nous souhaitons, et ceci en parfaite concordance avec la directive européenne, que les fusils de chasse à double canon lisse et tirant au coup par coup par canon, continuent à figurer dans une catégorie d'armes pour lesquelles une inscription est obligatoire.

Verder wensen wij dat ­ dit in perfecte overeenstemming met de Europese richtlijn ­ de jachtgeweren met gladde loop, met een schot per loop, in een categorie van wapens op inschrijving zouden gehandhaafd blijven.


Nous connaissons bien l'historique et la problématique des véhicules AIV DF90 munis de canons de 90 mm. Prêchant seul dans le désert, je me suis toujours insurgé contre cet achat, et pas parce que ce système d'armement n'est pas performant, au contraire.

De historiek en problematiek van de achttien AIV DF90 voertuigen met 90 mm kanonnen is ons bekend. Als eenzaam roepende in de woestijn heb ik me tegen deze aankoop altijd verzet en niet omdat het wapensysteem niet performant zou zijn, integendeel.


Nous connaissons bien l'historique et la problématique des véhicules AIV DF90 munis de canons de 90 mm. Prêchant seul dans le désert, je me suis toujours insurgé contre cet achat, et pas parce que ce système d'armement n'est pas performant, au contraire.

De historiek en problematiek van de achttien AIV DF90 voertuigen met 90 mm kanonnen is ons bekend. Als eenzaam roepende in de woestijn heb ik me tegen deze aankoop altijd verzet en niet omdat het wapensysteem niet performant zou zijn, integendeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n'a pas été simple, cela n'a pas toujours correspondu à toutes les règles de l'art de la grande politique, ni respecté les canons d'une esthétique politique sophistiquée, mais nous sommes parvenus à faire en sorte que la zone euro reste entière.

Dat was niet makkelijk en er werd niet aan alle eisen van groot staatsmanschap of de regels van de verfijnde politieke esthetiek voldaan, maar het is ons gelukt om de eurozone als een geheel te behouden.


A. considérant que les origines de nos systèmes juridiques sont complexes et que, selon une récente étude universitaire , le droit romain doit davantage être envisagé comme une entreprise multiculturelle que comme l'évolution spécifique d'une culture, et la »common law« (abstraction faite de sa sœur prétorienne, l'équité, et de l'influence du droit canon) pourrait être désignée comme »droit anglo-normand«; considérant que l'État de droit est l'un des valeurs que nous partageons et que le droit européen a offert au monde; considéran ...[+++]

A. overwegende dat onze rechtssystemen een complexe ontstaansgeschiedenis hebben, en dat volgens een recente wetenschappelijke verhandeling hierdoor het Romeinse recht eerder als een multicultureel product dan als het resultaat van één specifieke cultuur moet worden gezien en het gewoonterecht (zijn pretoriaanse pendant, de rechtsregels, en de invloed van het canonieke recht even daargelaten) beter met de term Anglo-Romaans recht kan worden aangeduid; overwegende dat de rechtsstaat iets is dat de Europeanen met elkaar delen en daarnaast één van de waarden is die de wereld aan het Europees recht te danken heeft; overwegende dat er beho ...[+++]


Je trouve un peu facile, là comme ailleurs, de reprocher à un pays souverain de ne pas correspondre en tous points aux canons que nous avons fixés pour reconnaître tel ou tel gouvernement, selon qu’il nous plaît ou qu’il ne nous plaît pas, en réalité, pour toute autre raison.

Ik vindt het wat al te gemakkelijk, zoals ook in andere gevallen, om een soeverein land te verwijten dat het zich niet op alle punten conformeert aan de modellen die wij hebben vastgesteld voor het erkennen van deze of gene regering, naargelang deze ons, om in wezen om het even welke reden, al dan niet bevalt.


Soyez un peu plus sûrs de vous au lieu d’essayer à tout prix de produire plus de règlements, d’extensions et de dérogations, une stratégie typique du droit canon, et non du droit séculaire ou du type de législation donnant lieu à des règlements auxquels nous pouvons tous nous conformer, y compris dans les coutumes de la société en général.

Hebt u toch wat meer vertrouwen in uzelf, in plaats van steeds maar weer te komen met nog meer normen, verlengingen en derogaties, een strategie die kenmerkend is voor het canonieke recht en niet voor het seculiere recht, noch voor het recht dat regels creëert die voor iedereen werkbaar zijn, ook waar het gaat om de gebruiken van de samenlevingen in het algemeen.


- (IT) Monsieur le Président, je pense que l’approche adoptée par M. Berlusconi relativement à la question des droits de l’homme et à la nécessité pour la Russie d’adapter les canons de sa politique à notre concept de démocratie ne lui pas a été dictée uniquement par des idéaux profondément ancrés que nous partageons tous, mais également par un réalisme sain et une vision stratégique des intérêts européens, si nous adoptons la vision prophétique du général de Gaulle d’une Europe s’étendant de l’Atlantique à l’Oural.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, de heer Berlusconi heeft deze kwestie van de mensenrechten en de noodzaak van aanpassing van de Russische politiek aan onze opvattingen over democratie behandeld op basis van motieven waarin wij ons wel degelijk herkennen. Afgezien daarvan past dit allemaal in een zakelijke aanpak en een strategische visie op de Europese belangen, volgens de profetische visie van generaal De Gaulle met betrekking tot een Europa dat van de Atlantische Oceaan tot de Oeral reikt.


L'acquisition du véhicule, équipé du canon Direct Fire Capability (DFC), cadre dans l'ensemble des opérations dans lesquelles nous nous engagerons.

De aankoop van het voertuig uitgerust met het `Direct Fire Capability'-kanon past in het geheel van de operaties waarin we ons zullen engageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canons que nous ->

Date index: 2024-09-28
w