Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc
Canton
Canton électoral
Cantons
Chef-lieu de canton électoral
Examen cantonal
Fin de canton de block
Inspecteur cantonal;inspectrice cantonale
Loi de canton
Salmonella Canton
Sections forestières
Sortie de canton de block

Traduction de «canton de maasmechelen » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bloc | canton | cantons | sections forestières

boskavel | bosperceel | exploitatieblok


fin de canton de block | sortie de canton de block

bloksectie | einde blok




inspecteur cantonal; inspectrice cantonale

Kantoninspecteur (élément) | Kantonnaal inspecteur (élément)




chef-lieu de canton électoral

hoofdplaats van het kieskanton




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêtés royaux du 4 mai 2016: - sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : - M. Craybex G., juge suppléant honoraire à la justice de paix du canton de Maasmechelen; - M. Witters M., juge suppléant honoraire à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel.

Bij koninklijke besluiten van 4 mei 2016 : -zijn benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : - de heer Craybex G., ereplaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Maasmechelen; - de heer Witters M., ereplaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel.


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 février 2016 : - entrant en vigueur le 31 mars 2016 au soir : - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance francophone de Bruxelles est accordée, à M. Verbrugge, G.; - est acceptée, la démission de M. Craybex, G., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Maasmechelen.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2016 : - die in werking treden op 31 maart 2016, 's avonds: - is aan de heer Verbrugge, G., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel; - is aan de heer Craybex, G., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Maasmechelen.


10. La ville de Dilsen-Stokkem et les communes de Lanaken et de Maasmechelen forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Maasmechelen.

10. De stad Dilsen-Stokkem en de gemeenten Lanaken en Maasmechelen vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Maasmechelen.


Assistant soutien administratif au greffe des justices de paix de l'arrondissement du Limbourg, cantons Bilzen, Hasselt I, Maasmechelen, Saint-Trond et Tongres-Fourons : 1;

Assistent administratieve ondersteuning bij de griffie van de vredegerechten van het arrondissement Limburg, kantons Bilzen, Hasselt I, Maasmechelen, Sint-Truiden en Tongeren-Voeren : 1;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Assistant soutien administratif au greffe des justices de paix de l'arrondissement du Limbourg, cantons Bilzen, Bree, Genk, Maasmechelen et Tongres-Fourons : 1;

Assistent administratieve ondersteuning bij de griffie van de vredegerechten van het arrondissement Limburg, kantons Bilzen, Bree, Genk, Maasmechelen en Tongeren-Voeren : 1;


A partir du 16 avril 2012, les services de la justice de paix du canton de Maasmechelen sont logés Binnenhof 3, à 3630 Maasmechelen.

Vanaf 16 april 2012 zijn de diensten van het vredegerecht van het kanton Maasmechelen gevestigd Binnenhof 3, te 3630 Maasmechelen.


Par jugement du 21 mai 2010 en cause de la commune de Maasmechelen contre Vital Boyen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2010, le Juge de paix du canton de Maasmechelen a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 21 mei 2010 in zake de gemeente Maasmechelen tegen Vital Boyen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2010, heeft de Vrederechter van het kanton Maasmechelen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par jugement du 21 mai 2010 en cause de la commune de Maasmechelen contre Vital Boyen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2010, le Juge de paix du canton de Maasmechelen a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 21 mei 2010 in zake de gemeente Maasmechelen tegen Vital Boyen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2010, heeft de Vrederechter van het kanton Maasmechelen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par arrêté royal du 18 juillet 2006, M. Vandeborne, J., juge de paix de complément pour les cantons appartenant à l'arrondissement d'Hasselt, est nommé juge de paix du canton de Maasmechelen.

Bij koninklijk besluit van 18 juli 2006 is de heer Vandeborne, J., toegevoegd vrederechter voor de kantons behorend tot het gerechtelijk arrondissement Hasselt, benoemd tot vrederechter van het kanton Maasmechelen.


- est nommée greffier adjoint principal à la justice de paix du canton de Maasmechelen Mme Kees, V. , greffier adjoint à la justice de paix de ce canton, à partir du 17 octobre 2003;

- is benoemd tot eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Maasmechelen, Mevr. Kees, V. , adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton, met ingang van 17 oktober 2003;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canton de maasmechelen ->

Date index: 2024-09-03
w