Par arrêté ministériel du 28 décembre 2015, dans l'arrêté ministériel du 4 décembre 2015 par lequel la demande d'association de M. Poelman, J.-F., notaire à la résidence de Schaerbeek (ter
ritoire du deuxième canton)) et de M. Leroux, Ch., candidat-notaire, pour former l'association « ACT LEX » avec résidence à Schaerbeek (territoire du deuxième canton), a été approuvée et M. Leroux Ch., a été affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Schaerbeek (territoire du deuxième canton)
, le nom « Leroux » doit être remplacé par le
...[+++]nom « Le Roux ».Bij ministerieel besluit van 28 december 2015, is in het ministerieel besluit van 4 december 2015, waarbij het verzoek tot associatie van de heer Poelman, J.-F., notaris ter standplaats Schaarbeek (grondge
bied van het tweede kanton), en van de heer Leroux, Ch., kandidaat-notaris, om de associatie "ACT LEX", ter standplaats Schaarbeek (grondgebied van het tweede kanton) te vormen, goedgekeurd en de heer Leroux, Ch., werd aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Schaarbeek (grondgebied van het tweede kanton) dient de naam "Leroux",
vervangen te worden door de naam " ...[+++]Le Roux".