Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cantons judiciaires reste cependant nécessaire » (Français → Néerlandais) :

L'accord du pays d'origine reste cependant nécessaire.

Het akkoord van het land van herkomst blijft wel noodzakelijk.


Si les articles 44/1 et suivants de la loi actuelle portaient essentiellement sur la nécessité de partager des données et informations à travers la Banque de données Nationale Générale, ce qui constitue une étape cruciale du cycle de l'information, le présent avant-projet veut cependant couvrir toutes les étapes du cycle de l'information qui sous-tendent l'exercice des missions de police administrative et de police judiciaire et traite dès lors de l'ensemble des banques de données policières opérat ...[+++]

De artikelen 44/1 en volgende van de huidige wet hebben voornamelijk betrekking op de noodzaak om de gegevens en informatie te delen via de Algemene Nationale Gegevensbank, hetgeen een zeer belangrijk onderdeel van de informatiecyclus is, terwijl het voorliggend voorontwerp betrekking wil hebben op de informatiecyclus in zijn geheel, die de basis vormt van de uitoefening van de opdrachten van bestuurlijke en van gerechtelijke politie. Bijgevolg behandelt dit voorontwerp alle operationele politionele gegevensbanken die nodig zijn voor het vervullen van deze opdrachten » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 4-5).


L'afmps suit cependant la situation très attentivement de manière à pouvoir anticiper au mieux toute rupture d'approvisionnement du marché, et reste en contact avec les importateurs pour accorder d'éventuelles dérogations supplémentaires si nécessaire.

Om zo goed mogelijk te kunnen anticiperen op mogelijke bevoorradingsproblemen volgt het fagg de situatie echter van zeer nabij op en blijft het in contact met de invoerders om eventuele extra derogaties toe te kennen indien nodig.


Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent ...[+++]

Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de verdediging te vrijwaren binnen de verjaringstermijn; - het originele proces-verbaal is niet overgemaakt; - een gerechtelijk proces-verbaal is opgesteld voor dezelfde feiten en de proc ...[+++]


Je reste convaincu que ce palais continuera toujours d'être entièrement occupé par des instances et services judiciaires, mais que de vastes travaux de rénovation sont nécessaires pour qu'il soit fonctionnel.

De overtuiging blijft dat dit paleis steeds een volledige justitiële bezetting zal behouden, maar dat er heel uitgebreide renovatiewerken nodig zijn om dit functioneel te maken.


(19) Cependant, pour renforcer l'efficacité des accords exclusifs d'élection de for et éviter les manœuvres judiciaires, il est nécessaire de prévoir une exception au mécanisme général de la litispendance de manière à traiter de manière satisfaisante une situation particulière pouvant donner lieu à des procédures concurrentes.

(19) Om evenwel de doeltreffendheid van exclusieve forumkeuzebedingen te verbeteren en misbruik van procesrecht te voorkomen, moet een uitzondering op de algemene regel van aanhangigheid worden getroffen, met het oog op een bevredigende oplossing voor bijzondere situaties waarin zich een samenloop van procedures kan voordoen.


Il reste cependant beaucoup à faire, et, pour atteindre les objectifs stratégiques de l’Union européenne, des financements durables et à long terme sont toujours nécessaires.

Toch moet er nog veel gebeuren. Voor de verwezenlijking van de strategische doelstellingen van de Europese Unie is duurzame lange termijnfinanciering nog steeds een vereiste.


12. souligne toutefois que, en dépit des progrès réalisés, des mesures plus vigoureuses sont nécessaires pour réformer le système judiciaire, lequel continue de fonctionner dans un contexte caractérisé notamment par le nombre considérable d'affaires en souffrance et la durée excessive des procédures judiciaires; souligne qu'un travail considérable reste à accompl ...[+++]

12. wijst er evenwel op dat ondanks de geboekte vooruitgang nog meer drastische stappen nodig zijn voor hervorming van het rechtssysteem, dat onder meer gebukt gaat onder een grote achterstand in te behandelen zaken en de buitensporig lange duur van rechtszaken; wijst erop dat er nog veel nodig is om tot grotere onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, een transparantere selectie van rechters en aanklagers en een efficiënter toezicht op de uitvoering van rechterlijke uitspraken te komen; is van oordeel dat nadere stappen nodig zijn om een en ander tot stand te brengen, mede om te voorkomen dat de burgers hun vertouwen in de rechter ...[+++]


Il reste cependant possible de recourir aux mécanismes d’échange d’émissions, qui affectent tout particulièrement les pays les plus fragiles économiquement n’ayant pas les ressources nécessaires pour acheter des droits d’émission.

Intussen is wel duidelijk dat de mogelijkheid om met uitstoot handel te bedrijven zal blijven bestaan. Vooral de landen met een zwakkere economie, die geen geld hebben om uitstootrechten te verwerven, zullen daarvan de gevolgen ondervinden.


Il est cependant nécessaire de tenir compte des dates respectives pour déterminer les priorités afin d’assurer que le règlement sur la marque communautaire reste cohérent avec le nouvel article 14(1) du règlement 2081/92 sur les indications géographiques et appellations d’origine.

Hierbij moet echter wel worden gekeken naar de respectieve data waarop de aanvragen zijn ingediend, teneinde ervoor te zorgen dat de verordening inzake het gemeenschapsmerk in overeenstemming blijft met het nieuwe artikel 14, lid 1, van verordening 2081/92 inzake geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen.


w