Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Capable de penser de façon abstraite
Capable de terminer une phrase en une respiration
Capable de tousser
Couvrir des dépenses
Don destiné à couvrir le remboursement d'une dette
Mutisme sélectif

Vertaling van "capable de couvrir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.




Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem


don destiné à couvrir le remboursement d'une dette

schenking om de terugbetaling van schulden te dekken


fonds sous forme de capital pour couvrir le risque de contrepartie

kapitaal tot dekking van het tegenpartijrisico


prestations accessoires des assurés destinées à couvrir les frais de l'entreprise

bijkomende betalingen van verzekeringnemers voor door de verzekeringsonderneming gedragen kosten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le préjudice serait éliminé si l'industrie de l'Union était capable de couvrir ses coûts de production et d'obtenir un bénéfice avant impôt sur les ventes du produit similaire sur le marché de l'Union qui pourrait être raisonnablement atteint dans les conditions normales de concurrence par une industrie de ce type dans le secteur, c'est-à-dire en l'absence d'importations faisant l'objet d'un dumping.

De schade zou worden opgeheven indien de bedrijfstak van de Unie in staat zou zijn om zijn productiekosten te dekken en op de verkoop van het soortgelijke product op de markt van de Unie een winst vóór belasting te behalen die redelijkerwijs door een bedrijfstak van dit type in de sector bij normale concurrentie, namelijk bij afwezigheid van invoer met dumping, kan worden bereikt.


Le préjudice serait éliminé si l'industrie de l'Union était capable de couvrir ses coûts de production et d'obtenir un bénéfice avant impôt sur les ventes du produit similaire sur le marché de l'Union qui pourrait être raisonnablement atteint dans les conditions normales de concurrence par une industrie de ce type dans le secteur, notamment en l'absence d'importations faisant l'objet d'un dumping.

De schade zou worden opgeheven als de bedrijfstak van de Unie in staat zou zijn om zijn productiekosten te dekken en op de verkoop van het soortgelijke product op de markt van de Unie een winst vóór belasting te behalen, die redelijkerwijs door een bedrijfstak van dit type in de sector bij normale concurrentie, dat wil zeggen zonder dat er sprake is van invoer met dumping, kan worden bereikt.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]


En effet, l’industrie européenne de la pêche n’est capable de couvrir que 40 % de nos propres besoins.

De Europese visserij-industrie zorgt slechts voor 40 procent van onze zelfvoorzienendheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· des fonds suffisants devraient être alloués à une politique de cohésion capable de couvrir le territoire de l’Union européenne dans son intégralité, afin de garantir un soutien efficace de la nouvelle stratégie;

· voldoende middelen moeten worden uitgetrokken voor een cohesiebeleid dat het hele grondgebied van de Europese Unie moet bestrijken, teneinde de uitvoering van de nieuwe strategie doeltreffend te ondersteunen;


Nous avons besoin d’un cadre solide capable de couvrir toutes les questions et d’apporter des réponses claires.

Wij hebben een samenhangend kader nodig dat alle vraagstukken afdekt en duidelijke antwoorden biedt.


D’autres dispositions transitoires de la directive TVA [comme, par exemple, l'article 110 ou l'article 371, en rapport avec la catégorie (11) de l'annexe X, partie (B) de ceux-ci] ne semblent pas capables de couvrir une application du taux zéro aussi grande que celle qui aurait lieu dans le Royaume-Uni.

Andere overgangsbepalingen van de BTW-richtlijn (zoals, bijvoorbeeld, artikel 110 of artikel 371, in verband met categorie (11) van bijlage X, deel B) lijken een dermate brede toepassing van het nultarief zoals die in het Verenigd Koninkrijk zou plaatsvinden ook niet te kunnen rechtvaardigen.


Le Conseil européen de Göteborg en juin 2001 a appelé à l'extension des travaux consacrés à "des pensions appropriées et viables" capables de couvrir les soins de santé et les soins de longue durée.

De Europese Raad van Gotenburg van juni 2001 riep op tot uitbreiding van de werkzaamheden gericht op 'adequate en duurzame pensioenen', teneinde er ook de gezondheidszorg en de langdurige zorg onder te laten vallen.


La Commission relève en outre que, au prix actuel de l’électricité, Dungeness B est capable de couvrir ses coûts évitables, même dans l’hypothèse la plus pessimiste.

Voorts merkt de Commissie op dat, tegen de huidige stroomtarieven, Dungeness B zelfs in het meest pessimistische scenario in staat is haar vermijdbare kosten te dekken.


Les paramètres de base seront maintenus, à savoir la création d'un prototype de système opérationnel capable de couvrir, avec un vocabulaire d'environ 20 000 rubriques, un domaine thématique limité et un nombre restreint de types de textes .

De basisparameters, dat wil zeggen de totstandbrenging van een operationeel systeem prototype voor een afgebakend vakgebied en een beperkt aantal tekstsoorten met een woordenschat van ongeveer 20 000 lemmata, worden gehandhaafd .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capable de couvrir ->

Date index: 2024-05-05
w