Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Binette à tirer
Capable de penser de façon abstraite
Capable de terminer une phrase en une respiration
Capable de tousser
Découvrir un compte
Mettre un compte à découvert
Mutisme sélectif
Ratissoire à tirer
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Vu-bon à tirer

Vertaling van "capables de tirer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken






tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des armes en question, qui dans leur état original n'étaient capables de tirer que des cartouches de détonation de 8 mm, ont été modifiées par des trafiquants d'armes pour tirer des cartouches à balles, principalement le calibre 6.35 mm Browning.

De meeste ombouwwapens zijn in originele staat alleen geschikt voor het schieten van 8mm-knalpatronen, maar worden door illegale wapenhandelaars omgebouwd om kogelpatronen te kunnen verschieten, voornamelijk kaliber 6.35mm Browning.


Il s'agit d'un choix délibéré des Parties contractantes, destiné à donner à l'Union Benelux suffisamment de marge de manœuvre pour se profiler comme une organisation régionale dynamique et moderne capable de tirer parti des nouvelles évolutions sociales et politiques.

Er wordt slechts een zeer vage omschrijving gegeven van de genoemde kerntaken. Het betreft een bewuste keuze van de Verdragsluitende partijen om de Benelux Unie voldoende ruimte te geven zich op te werpen als een dynamische, moderne, regionale organisatie die kan inspelen op nieuwe maatschappelijke en politieke evoluties.


Par une optique très pratique, il visera à rendre les participants capables de tirer toutes les informations possibles d'un contrôle d'une caisse enregistreuse.

Het is de bedoeling om door een zeer praktische aanpak van de cursus de deelnemers te leren alle mogelijke informatie te halen uit de controle van een kasregister.


Ce faisant, il est possible de limiter les dépenses en ressources naturelles et économiques et, partant, d'aider l’Europe à tendre vers une économie plus circulaire, capable de tirer le meilleur parti des ressources et produits en les réparant, en les réutilisant, en les retransformant et en les recyclant.

Dit bespaart natuurlijke en economische hulpbronnen en helpt Europa in de richting van een meer circulaire economie, waarin we de grootste waarde uit hulpbronnen en producten halen door ze te herstellen, hergebruiken, herproduceren en recycleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des principaux enseignements à tirer de la crise est qu'une «UEM triple A» doit concilier des économies compétitives capables d'innover et de réussir dans un monde qui se globalise de plus en plus, avec un haut niveau de cohésion sociale.

Een van de belangrijkste lessen van de crisis is dat in een "EMU met triple A-status" concurrerende economieën die kunnen innoveren en slagen tegen de achtergrond van de toenemende globalisering, moeten samengaan met een sterke sociale cohesie.


Le Président du CdR, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, s'est félicité de l'intensité de la coopération avec le Parlement européen sur les questions budgétaires et il a fait valoir que: "En ce moment difficile, l'Europe a besoin d'un budget axé sur des projets qui stimulent la croissance, capables de produire des résultats tangibles pour nos citoyens et de faire progresser la cohésion territoriale, qui permet à toutes les régions et les villes de tirer parti du marché intérieur".

CvdR-voorzitter Ramon Luis Valcárcel prees de intensieve samenwerking met het Europees Parlement omtrent begrotingskwesties en benadrukte: “In deze kritieke fase heeft Europa behoefte aan een begroting die op groeibevordering is gericht, duidelijke resultaten kan opleveren voor de burgers, territoriale cohesie kan bevorderen en alle regio's en steden de vruchten laat plukken van de interne markt”.


En tant que candidats potentiels, les pays de la région devraient tirer parti de l'évolution positive récente de leurs relations et apporter la preuve qu'ils souhaitent et sont capables d'interagir avec leurs voisins.

Als mogelijke toetredingskandidaten moeten de landen van de regio voortbouwen op de recentelijk gemaakte vorderingen in hun betrekkingen en laten zien dat zij bereid en in staat zijn tot interactie met hun buurlanden.


C'est seulement si nous nous montrons capables d'atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne que nous pourrons limiter le plus possible la montée et la durée du chômage et tirer le meilleur parti possible du potentiel de croissance à moyen et à long termes.

Alleen wanneer we er in slagen de in Lissabon uitgezette doelstellingen en objectieven te bereiken, zullen we in staat zijn om de stijging en de duur van de werkloosheid beperkt te houden en het groeipotentieel op middellange en lange termijn te versterken.


Le secteur financier et, dans une certaine mesure, le monde politique n'ont pas été capables de tirer les leçons des crises financières précédentes, avec les effets dramatiques que l'on sait.

De financiële wereld is niet in staat gebleken, en in zekere mate de politieke wereld evenmin, om lessen te trekken uit vorige financiële crisissen, met de welbekende dramatische gevolgen.


Bon nombre de commerçants sont très dynamiques et capables de tirer parti des évolutions économiques et sociales.

Vele hardwerkende winkeliers zijn zeer dynamisch en weten creatief om te springen met de evolutie op economisch en maatschappelijk vlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capables de tirer ->

Date index: 2024-04-08
w