Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité entre électrodes

Vertaling van "capacité entre charleroi et " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
répartition de la capacité en sièges entre les transporteurs aériens

verdeling van de passagierscapaciteit tussen luchtvaartmaatschappijen




temps expiratoire forcé entre 25 et 75% de la capacité vitale

ademstroomtijd in het middelste deel van de uitademing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Par ailleurs, un projet d'augmentation de capacité entre Charleroi et Namur figurait déjà dans le plan pluriannuel d'investissement 2001-2012. a) Qu'en est-il de l'enveloppe de 6 millions d'euros consacrée à ce projet dans le nouveau plan? b) Quels sont les travaux prévus et ceux qui ont déjà été réalisés? c) Où en sont les travaux de modernisation des ouvrages d'art tenant compte de la mise à trois voies de la ligne 130? d) Quelles sont les mesures que vous avez mises en oeuvre afin d'améliorer ce point précis? e) Quel est le planning envisagé?

3. Voorts werd al in het meerjareninvesteringsplan 2001-2012 voorzien in een uitbreiding van de capaciteit tussen Charleroi en Namen. a) Hoe staat het met de enveloppe van 6 miljoen euro die nu in het nieuwe plan voor dit project werd uitgetrokken? b) Welke werken moeten er nog worden uitgevoerd en welke werden er al gerealiseerd? c) Hoe staat het met de modernisering van de kunstwerken, gelet op de plannen voor het op drie sporen brengen van lijn 130? d) Welke maatregelen hebt u getroffen met betrekking tot dat specifieke punt? e) Wa ...[+++]


Considérant qu'à l'heure de pointe du soir, les capacités des ronds-points de Couillet, de « Ma Campagne » et du Bultia sont utilisées à leur maximum avec des remontées de files principalement pour les véhicules venant du nord (Charleroi) et de l'est (rue de la Blanche Borne et rue du Bultia); que la saturation du rond-point du Bultia est encore renforcée par les interactions avec le centre commercial du Bultia; que l'on assiste ...[+++]

Overwegende dat de avondspits door het verkeer op de rotondes van Couillet, Ma Campagne en Bultia op hun maximumcapaciteit voor aangroeiende files zorgt door voertuigen die hoofdzakelijk uit noordelijke (Charleroi) en oostelijke richting (rue de la Blanche Borne en rue du Bultia) komen; dat de verzadigde rotonde van Bultia nog eens verkeer uit het winkelcentrum van Bultia te slikken krijgt; dat dit voor aanzwellende files zorgt tot op de R3, afrit Blanche Borne;


N'est pas poursuivie la procédure menée à la suite de l'arrêté du 4 octobre 2001 précité et de laquelle résultent notamment l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 adoptant l'avant-projet de révision des plans de secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit entre Charleroi et Somzée (E420) et l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 200 ...[+++]

De procedure die ingezet werd na voornoemd besluit van 4 oktober 2001 waaruit met name het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 waarbij het voorontwerp van herziening van de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin worden aangenomen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg tussen Charleroi en Somzée (E420) en het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin met betrekking tot de opneming van het tracé va ...[+++]


Art. 3. L'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2001 décidant la mise en révision des plans secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit au sud de Charleroi sur le tronçon entre Charleroi et Somzée est remplacé par le présent arrêté.

Art. 3. Het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2001 waarbij beslist wordt om de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin aan een herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg bezuiden Charleroi op het wegvak tussen Charleroi en Somzée wordt vervangen door dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le Gouvernement wallon a décidé le 4 octobre 2001 de mettre en révision les plans secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit au sud de Charleroi sur le tronçon entre Charleroi et Somzée (E420);

Overwegende dat de Waalse Regering op 4 oktober 2001 besliste om de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin aan een herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg bezuiden Charleroi op het wegvak tussen Charleroi en Somzée (E420);


Article 1. Le Gouvernement wallon décide de réviser les plans de secteur de Charleroi (planches 46/7, 46/8, 52/3 et 52/4) et Philippeville-Couvin (planches 52/4 et 52/8) en vue de l'inscription du projet de tracé d'une infrastructure principale de communication (E420 entre Laneffe et Charleroi) et du périmètre de réservation qui lui est associé.

Artikel 1. De Waalse Regering beslist om de gewestplannen van Charleroi (bladen 46/7, 46/8, 52/3 en 52/4) en van Philippeville-Couvin (bladen 52/4 et 52/8) te herzien met het oog op de opneming van het ontwerp voor het tracé van een hoofdverbindingsinfrastructuur (E420 tussen Laneffe en Charleroi) en van de daarbij betrokken reserveringsomtrek.


Recours aux capacités d'autres entités Art. 150. § 1. Lorsque les règles et les critères objectifs d'exclusion et de sélection des opérateurs économiques qui demandent à être qualifiés dans le cadre d'un système de qualification comportent des exigences relatives à la capacité économique et financière de l'opérateur économique, ou à ses capacités techniques et professionnelles, celui-ci peut, le cas échéant, faire valoir les capacités d'autres entités, quelle que soit la nature juridique des liens existant ...[+++]

Beroep op de draagkracht van andere entiteiten Art. 150. § 1. Wanneer de objectieve criteria en regels voor uitsluiting en selectie van ondernemers die aanvragen om gekwalificeerd te worden, voorschriften betreffende de economische en financiële draagkracht van de ondernemer of zijn technische en beroepsbekwaamheid inhouden, kan deze zich in voorkomend geval beroepen op de draagkracht van andere entiteiten, ongeacht de juridische aard van zijn banden met die entiteiten.


Pour l'utilisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 1° l'occupation animale s'élève à 33, 39 ou 42 kg maximum de poids vif par m, en fonction de la situation de l'exploitation ; 2° réglage de la courbe de température : a) l'échangeur de chaleur peut subvenir à la totalité des besoins minimum de ventilation d'une étable pendant les 18 à 20 premiers jours d'un cycle ; b) durant cette période, les orifices de ventilation réguliers sont fermés et l'air de ventilation est entièrement amené et évacué par l'échangeur ; c) le chauffage est enclenché lorsqu'il y a un besoin de chaleur supplémentaire à ...[+++]

Voor het gebruik van dit systeem gelden de volgende eisen: 1° de dierbezetting bedraagt maximaal 33, 39 of 42 kg levend gewicht per m|F2, afhankelijk van de bedrijfssituatie; 2° instelling temperatuurcurve: a) minimaal de eerste 18 tot 20 dagen van een ronde kan de warmtewisselaar in de volledige minimum ventilatiebehoefte van een stal voorzien; b) in deze periode zijn de reguliere ventilatieopeningen gesloten en wordt alle ventilatielucht via de wisselaar af- en aangevoerd; c) de verwarming wordt ingeschakeld naarmate er behoefte is aan extra warmte in de stal, hiervoor wordt de temperatuurcurve gevolgd; 3° instelling van de ventila ...[+++]


22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 108 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Charleroi, à la hauteur de la borne kilométrique 67.508 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circ ...[+++]

22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 108 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Charleroi, ter hoogte van de kilometerpaal 67.508 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de we ...[+++]


22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 109 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Charleroi, à la hauteur de la borne kilométrique 67.870 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circ ...[+++]

22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 109 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Charleroi, ter hoogte van de kilometerpaal 67.870 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de we ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : capacité entre électrodes     capacité entre charleroi et     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité entre charleroi et ->

Date index: 2021-01-10
w