Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacité hypothéquée sera dorénavant » (Français → Néerlandais) :

La capacité hypothéquée sera dorénavant (MFO2bis) fournie uniquement à l'intérieur de la province en question.

De gehypothekeerde capaciteit zal voortaan (MFO2bis) slechts nog binnen de eigen provincie worden geleverd.


Il se demande si Bruxelles sera considérée comme une province et si, le cas échéant, sa capacité hypothéquée sera limitée au territoire de la province.

Hij vraagt zich af of Brussel als een provincie beschouwd zal worden en of zijn gehypotheceerde capaciteit in voorkomend geval beperkt wordt tot het grondgebied van de provincie.


Il ne sera toutefois jamais possible d'exclure totalement la capacité hypothéquée. La Belgique peut toujours connaître des situations de crise (périodes pré-révolutionnaires, comme en 1961 ou en 1951 avec la Question royale), lors desquelles toutes les zones doivent être sollicitées.

Het zal echter nooit mogelijk zijn de gehypothekeerde capaciteit totaal uit te sluiten : Er kunnen zich steeds crisissituaties (prerevolutionaire periodes zoals België ze heeft gekend in 1961, bij de Koningskwestie in 1951) voordoen waarbij een beroep moet gedaan worden op alle zones.


La capacité hypothéquée est celle qui sera allouée aux missions dévolues à la police par le parquet fédéral.

De op het spel gezette capaciteit is diegene die zal toegekend worden aan de taken die door het federaal parket voorbehouden zijn aan de politie.


Il ne sera toutefois jamais possible d'exclure totalement la capacité hypothéquée. La Belgique peut toujours connaître des situations de crise (périodes pré-révolutionnaires, comme en 1961 ou en 1951 avec la Question royale), lors desquelles toutes les zones doivent être sollicitées.

Het zal echter nooit mogelijk zijn de gehypothekeerde capaciteit totaal uit te sluiten : Er kunnen zich steeds crisissituaties (prerevolutionaire periodes zoals België ze heeft gekend in 1961, bij de Koningskwestie in 1951) voordoen waarbij een beroep moet gedaan worden op alle zones.


Concrètement, cela signifie que dorénavant, pour l'application de la réglementation chômage, un bénéficiaire d'allocations de chômage sera considéré comme étant sans capacité de gain si cette absence de capacité de gain est constatée après un examen médical pratiqué par un médecin agréé de l'ONEM ou si elle est établie à la suite d'une décision du médecin-conseil de la mutuelle, d'une décision judiciaire ou d'une expertise (judiciaire ou non), concluan ...[+++]

Dat betekent voortaan concreet voor de toepassing van de werkloosheidswetgeving dat een begunstigde van werkloosheidsuitkeringen beschouwd wordt als zijnde zonder verdienvermogen indien dit ontbreken werd vastgesteld na een medisch onderzoek dat werd uitgevoerd door een door de RVA erkende geneesheer of vastgesteld na een beslissing van de adviserende geneesheer van de mutualiteit, een juridische beslissing of op grond van een expertise (al dan niet gerechtelijk), met als conclusie een ontbreken van verdienvermogen.


En dernière instance, il sera fait appel à la capacité hypothéquée des zones de police des autres arrondissements à raison de 4 % de leur effectif disponible (voir point 1.3).

In laatste instantie wordt beroep gedaan op de gehypothekeerde capaciteit van de politiezones van de andere arrondissementen a rato van 4 % van hun beschikbaar effectief (zie punt 1.3).


3. A moyen terme, le système sera complètement refondu en application de l'accord du Gouvernement visant à diminuer la charge de travail induite par la capacité hypothéquée, et ce par un renforcement de la réserve générale et par la voie de l'appui latéral, système peu exploité jusqu'ici, avec les conséquences avérées d'un engagement trop fréquent de la capacité hypothéquée.

3. Op middellange termijn zal het systeem volledig herwerkt worden in toepassing van het Regeerakkoord dat een vermindering van de werklast beoogt die door de gehypothekeerde capaciteit wordt veroorzaakt en dit, door een versterking van de algemene reserve en via de laterale ondersteuning. Dit is een tot op heden weinig gebruikt systeem met de gekende gevolgen van een al te frequente inzet van de gehypothekeerde capaciteit.


Contrairement aux missions classiques de nature fédérale, j'estime que les heures de prestation engagées par un corps de police locale dans le cadre de la présente directive doivent être imputées sur la « capacité hypothéquée » de la police locale pour le niveau fédéral, conformément à l'article 64 de la LPI. En recourant, pour l'appui visé à la présente directive, à cette capacité hypothéquée, j'offre à la police locale la garantie qu'en cas de réquisition éventuelle, il sera ...[+++]

In tegenstelling tot de klassieke opdrachten van federale aard, meen ik dat het aantal prestatieuren die door een lokaal politiekorps in het kader van deze richtlijn worden ingezet, moeten worden aangerekend op de krachtens artikel 64 WGP voor het federale niveau « gehypothekeerde capaciteit » van de lokale politie. Door voor de steunverlening bedoeld in deze richtlijn gebruik te maken van die gehypothekeerde capaciteit, bied ik de garantie aan de lokale politie dat ik, bij een eventuele vordering, zal rekening houden met het aantal manuren die de gevorderde zone dat jaar reeds geleverd heeft in toepassing van deze richtlijn.


- les normes doivent être adaptées aux besoins réels dans ces circonstances : pour une organisation efficace du renfort supralocal, il n'est pas nécessaire, ni même justifié, d'imposer comme norme la limite maximale de 20 % de la capacité annuelle prévue à l'article 64 de la LPI; une partie relativement restreinte de ce pourcentage suffit, tandis que le reste de la " capacité hypothéquée" de la police locale instituée par la loi ne sera utilisée par le Min ...[+++]

- de normen moeten aangepast zijn aan de reële behoeften in die omstandigheden : voor een doeltreffende organisatie van de supralokale versterking is het niet noodzakelijk, zelfs niet verantwoord, om de maximumgrens van 20 % van de jaarcapaciteit, voorzien in artikel 64 WGP, als norm te stellen; een relatief klein gedeelte van dat percentage volstaat, terwijl de rest van de bij wet ingestelde « gehypothekeerde capaciteit » van de lokale politie slechts in zeer uitzonderlijke omstandigheden zal worden aangewend door de Minister van Binnenlandse Zaken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité hypothéquée sera dorénavant ->

Date index: 2022-02-19
w