Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes professionnelles
Attestation de capacité professionnelle
Capacité professionnelle
Capacités professionnelles
Certificat de capacité professionnelle
Compétence professionnelle
Compétences professionnelles
Incompétence professionnelle
Qualification professionnelle
Qualification requise pour l'emploi
Restaurer les capacités professionnelles d’un usager
Syndrome asthénique

Vertaling van "capacité professionnelle lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]


aptitudes professionnelles | capacités professionnelles | compétences professionnelles

beroepsvaardigheden


Convention concernant le diplôme de capacité professionnelle des cuisiniers de navire | Convention sur le diplôme de capacité des cuisiniers de navire, de 1946 (C69)

Verdrag inzake het diploma van bekwaamheid als scheepskok


Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande | Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 (C53)

Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij | Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren


restaurer les capacités professionnelles d’un usager

beroepsprestaties van gebruikers van gezondheidszorg herstellen


certificat de capacité professionnelle

getuigschrift van de vakbekwaamheid


attestation de capacité professionnelle

bewijs van de vakbekwaamheid


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 10 prévoit que si l'entreprise est une personne physique, elle satisfait à la condition de capacité professionnelle lorsque, soit cette personne physique, soit une autre personne désignée par elle et qui dirige effectivement et en permanence les activités visées à l'article 3, 1º et 2º, est titulaire d'un certificat ou d'une attestation de capacité professionnelle.

Artikel 10 bepaalt dat indien de onderneming een natuurlijke persoon is, zij aan de voorwaarde van vakbekwaamheid voldoet wanneer ofwel deze natuurlijke persoon ofwel een andere door hem aangewezen persoon die de in artikel 3, 1º en 2º bedoelde werkzaamheden daadwerkelijk en permanent leidt, houder is van een getuigschrift of een bewijs van vakbekwaamheid.


Si l'entreprise est une personne physique, elle satisfait à la condition de capacité professionnelle lorsque soit cette personne physique, soit une autre personne désignée par elle et qui dirige effectivement et en permanence les activités visées à l'article 3, 1º et 2º est titulaire d'un certificat ou d'une attestation de capacité professionnelle.

Indien de onderneming een natuurlijke persoon is, voldoet zij aan de voorwaarde van vakbekwaamheid wanneer ofwel deze natuurlijke persoon ofwel een andere door hem aangewezen persoon, die de in artikel 3, 1º en 2º bedoelde werkzaamheden daadwerkelijk en permanent leidt, houder is van een getuigschrift of een bewijs van vakbekwaamheid.


Si l'entreprise n'est pas une personne physique, elle satisfait à la condition de capacité professionnelle lorsqu'une des personnes physiques qui dirigent effectivement et en permanence les activités visées à l'article 3, 1º et 2º est titulaire d'un certificat ou d'une attestation de capacité professionnelle.

Indien de onderneming geen natuurlijke persoon is, voldoet zij aan de voorwaarde van vakbekwaamheid, wanneer een van de natuurlijke personen die de in artikel 3, 1º en 2º bedoelde werkzaamheden daadwerkelijk en permanent leiden, houder is van een getuigschrift of een bewijs van vakbekwaamheid.


L'article 10 prévoit que si l'entreprise est une personne physique, elle satisfait à la condition de capacité professionnelle lorsque, soit cette personne physique, soit une autre personne désignée par elle et qui dirige effectivement et en permanence les activités visées à l'article 3, 1º et 2º, est titulaire d'un certificat ou d'une attestation de capacité professionnelle.

Artikel 10 bepaalt dat indien de onderneming een natuurlijke persoon is, zij aan de voorwaarde van vakbekwaamheid voldoet wanneer ofwel deze natuurlijke persoon ofwel een andere door hem aangewezen persoon die de in artikel 3, 1º en 2º bedoelde werkzaamheden daadwerkelijk en permanent leidt, houder is van een getuigschrift of een bewijs van vakbekwaamheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un pouvoir adjudicateur peut considérer qu'un opérateur économique ne possède pas les capacités professionnelles requises lorsqu'il a établi que l'opérateur économique se trouve dans une situation de conflit d'intérêts qui pourrait avoir une incidence négative sur l'exécution du marché.

Een aanbestedende dienst kan ervan uitgaan dat een ondernemer niet over de vereiste beroepsbekwaamheid beschikt wanneer hij heeft vastgesteld dat de ondernemer conflicterende belangen heeft die negatief kunnen uitwerken op de uitvoering van de overeenkomst.


Lorsque la responsabilité d'un professionnel, d'un établissement, service ou organisme mentionné au I ou d'un producteur de produits n'est pas engagée, un accident médical, une affection iatrogène ou une infection nosocomiale ouvre droit à la réparation des préjudices du patient au titre de la solidarité nationale, lorsqu'ils sont directement imputables à des actes de prévention, de diagnostic ou de soins et qu'ils ont eu pour le patient des conséquences anormales au regard de son état de santé comme de l'évolution prévisible de celui-ci et présentent un caractère de gravité, fixé par décret, apprécié au regard de la perte de capacités ...[+++]

Wanneer de aansprakelijkheid van een zorgverlener, een instelling, een dienst of een organisatie vermeld in I, of van een producent van producten niet vaststaat, verleent een medisch ongeval, een iatrogene aandoening of een ziekenhuisinfectie het recht op vergoeding van de schade die de patiënt heeft geleden op basis van de nationale solidariteit, wanneer die rechtstreeks toe te schrijven zijn aan handelingen inzake preventie, diagnose of verzorging en voor de patiënt abnormale gevolgen hebben voor zijn gezondheidstoestand en voor de ontwikkeling ervan en een bij decreet vastgestelde graad van ernst vertonen bepaald volgens het verlies van functionele mogelijkhed ...[+++]


Les exigences en matière de capacité professionnelle sont satisfaites lorsqu'une entreprise ferroviaire qui demande la licence peut démontrer qu'elle a ou aura une organisation de gestion qui possède les connaissances ou l'expérience nécessaires pour exercer un contrôle opérationnel et une surveillance sûrs et efficaces en ce qui concerne le type d'opérations spécifiées dans la licence.

Aan de eisen inzake beroepsbekwaamheid is voldaan, indien de vergunningaanvragende spoorwegonderneming kan aantonen, dat zij beschikt of zal beschikken over een bestuurlijke organisatie die de nodige kennis of ervaring bezit om de operationele controle en het toezicht op de in de vergunning omschreven activiteiten op veilige en betrouwbare wijze te kunnen uitoefenen.


Les exigences en matière de capacité professionnelle sont satisfaites lorsqu'une entreprise ferroviaire qui demande la licence peut démontrer qu'elle a ou aura une organisation de gestion qui possède les connaissances ou l'expérience nécessaires pour exercer un contrôle opérationnel et une surveillance sûrs et efficaces en ce qui concerne le type d'opérations spécifiées dans la licence.

Aan de eisen inzake beroepsbekwaamheid is voldaan, indien de vergunningaanvragende spoorwegonderneming kan aantonen, dat zij beschikt of zal beschikken over een bestuurlijke organisatie die de nodige kennis of ervaring bezit om de operationele controle en het toezicht op de in de vergunning omschreven activiteiten op veilige en betrouwbare wijze te kunnen uitoefenen.


Des conflits d'intérêt apparaissent aussi lorsqu'un membre de l'entreprise commune, privé ou public, est en position d'exploiter sa capacité professionnelle ou officielle.

Deze kunnen ook ontstaan wanneer een particulier of openbaar lid van de gemeenschappelijke onderneming zijn professionele of officiële capaciteit kan exploiteren.


l'article 8 est remplacé par le texte suivant:" Article 8 Les exigences en matière de capacité professionnelle sont satisfaites lorsqu'une entreprise ferroviaire qui demande la licence a ou aura une organisation de gestion qui possède les connaissances et/ou l'expérience nécessaires pour exercer un contrôle opérationnel et une surveillance sûrs et efficaces en ce qui concerne le type d'opérations spécifiées dans la licence".

artikel 8 wordt vervangen door:" Artikel 8 Aan de eisen inzake beroepsbekwaamheid is voldaan indien de vergunningaanvragende spoorwegonderneming beschikt of zal beschikken over een bestuurlijke organisatie die de nodige kennis en/of ervaring bezit om de operationele controle en het toezicht op de in de vergunning omschreven activiteiten op veilige en betrouwbare wijze te kunnen uitoefenen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité professionnelle lorsque ->

Date index: 2021-06-21
w