Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité institutionnelle
Capacités administratives et institutionnelles

Traduction de «capacités institutionnelles nécessaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


renforcement des capacités institutionnelles et administratives

versterking van het bestuurlijk vermogen | versterking van institutionele en administratieve capaciteit


renforcement des capacités institutionnelles et administratives

versterking van institutionele en administratieve capaciteit




capacités administratives et institutionnelles

administratieve en institutionele vermogens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les outils, les programmes de soutien, les politiques et la capacité institutionnelle nécessaire doivent être mis en place.

De instrumenten, ondersteuningsprogramma's, beleidslijnen en vereiste institutionele capaciteit moeten resultaat kunnen opleveren.


- ils garantissent l'existence des capacités institutionnelles nécessaires pour rassembler, dépenser et contrôler l'utilisation des fonds publics.

- het bestaan te garanderen van de institutionele capaciteit die nodig is om overheidsmiddelen bijeen te brengen en te besteden en om het gebruik ervan te controleren.


Cette stratégie présente la préparation à l'élargissement comme l'un des principaux défis que l'Union européenne doit relever, et le programme Phare comme le principal instrument de l'aide de préadhésion permettant de développer, dans les pays candidats, les capacités institutionnelles nécessaires pour que ceux-ci adoptent et mettent en oeuvre l'acquis communautaire en matière de lutte contre la drogue.

In de strategie wordt de voorbereiding op de uitbreiding als een van de belangrijkste uitdagingen voor de Europese Unie aangewezen en het Phare-programma als het belangrijkste instrument voor pretoetredingssteun voor de ontwikkeling van institutionele capaciteit in de kandidaat-lidstaten voor de overname en tenuitvoerlegging van het EU-acquis op het gebied van drugs.


Cette initiative vise à mettre en place, aux niveaux national et régional, les capacités institutionnelles nécessaires pour lutter contre les risques CBRN, qu’ils soient d’origine criminelle (prolifération, vol, sabotage et trafic), accidentelle (catastrophes industrielles, comme celles de Bhopal ou Fukushima, ou transport) ou naturelle (principalement des pandémies).

Met dit initiatief wordt beoogd op nationaal en regionaal niveau de nodige institutionele capaciteit op te bouwen voor de strijd tegen CBRN-risico’s ongeacht de oorsprong: crimineel (proliferatie, diefstal, sabotage en illegale handel), door een ongeval (industriële catastrofes – zoals Bhopal of Fukushima en vervoer) of natuurlijk (voornamelijk pandemieën).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en place des structures nécessaires aux instruments de préadhésion dans les pays candidats a constitué une étape marquante dans le renforcement des capacités institutionnelles et a contribué à préparer les pays candidats à se doter des capacités administratives requises pour absorber les Fonds structurels et le Fonds de cohésion au moment de leur adhésion.

In de kandidaat-lidstaten moesten de organen voor de pretoetredingsinstrumenten worden gecreëerd, wat een belangrijke maatregel was voor institutionele opbouw en voor de kandidaat-lidstaten een steun was bij het opbouwen van de bestuurlijke capaciteit die nodig is om, als zij eenmaal lid zijn, een goed beleid te kunnen voeren met de toekomstige middelen uit de Structuurfondsen en het Cohesiefonds.


iv bis) appuyer les efforts du pays partenaire concerné en mettant en place et en développant le cadre et la capacité institutionnelle nécessaires pour assurer le respect de la démocratie et des droits de l'homme après la tenue d'élections démocratiques;

(iv bis) door de ondersteuning van de inspanningen van het partnerland dat betrokken is bij het creëren en ontwikkelen van het kader en de vereiste institutionele capaciteit om de democratie en de mensenrechten te handhaven na de democratische verkiezingen;


2. Dans le cadre de la politique de coopération au développement menée par la Communauté, la Commission favorise des mesures de soutien aux pays en développement en ce qui concerne la sécurité des aliments pour animaux et des denrées alimentaires en général, ainsi que la conformité avec les normes en matière d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires en particulier, afin de leur permettre de se doter des capacités institutionnelles nécessaires pour satisfaire aux conditions d'importation visées aux articles 5, 12, 47 et 48.

2. De Commissie zal in de context van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Gemeenschap steun aan ontwikkelingslanden bevorderen in verband met de veiligheid van diervoeders en levensmiddelen in het algemeen en de naleving van diervoeder- en voedingsnormen in het bijzonder, zulks met het oog op de opbouw van de institutionele capaciteit die nodig is om aan de in de artikelen 5, 12, 47 en 48 genoemde eisen te voldoen.


116. constate que la Pologne a réalisé des progrès notables dans la transposition de l'acquis en matière d'égalité entre les sexes mais regrette qu'il ne soit pas prévu que la législation entre en vigueur avant l'adhésion; souligne par ailleurs que la Pologne ne s'est pas encore dotée de la capacité institutionnelle nécessaire pour assurer réellement l'égalité entre les sexes; reconnaît toutefois que la Pologne a mis en place, sous l'égide du premier ministre, un secrétariat d'État à l'égalité entre hommes et femmes;

116. merkt op dat Polen grote vooruitgang heeft geboekt bij het omzetten in nationale wetgeving van het acquis inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen, maar betreurt het feit dat de wetgeving niet vóór de toetreding van kracht zal worden; beklemtoont verder dat Polen nog niet de noodzakelijke institutionele capaciteit heeft gecreëerd voor het waarborgen van daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen; erkent evenwel dat Polen onder auspiciën van de eerste minister een staatssecretariaat voor de gelijkheid van vrouwen en mannen in het leven heeft geroepen;


105. constate que la Pologne a réalisé des progrès notables dans la transposition de l'acquis en matière d'égalité entre les sexes mais regrette que, selon toute vraisemblance, la législation n'entrera pas en vigueur avant l'adhésion; souligne par ailleurs que la Pologne ne s'est pas encore dotée de la capacité institutionnelle nécessaire pour assurer réellement l'égalité entre les sexes; reconnaît toutefois que la Pologne a mis en place, sous l'égide du premier ministre, un secrétariat d'État à l'égalité entre hommes et femmes;

105. merkt op dat Polen grote vooruitgang heeft geboekt bij het omzetten in nationale wetgeving van het acquis inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen, maar betreurt het feit dat de wetgeving niet vóór de toetreding van kracht zal worden; beklemtoont verder dat Polen nog niet de noodzakelijke institutionele capaciteit heeft gecreëerd voor het waarborgen van daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen; erkent evenwel dat Polen onder auspiciën van de eerste minister een staatssecretariaat voor de gelijkheid van vrouwen en mannen in het leven heeft geroepen;


13. constate que la Pologne a accompli des progrès substantiels dans la transposition de l'acquis relatif à l'égalité entre hommes et femmes, mais déplore néanmoins le fait qu'il ne soit pas prévu que cette législation entre en vigueur avant l'adhésion; souligne également le fait que la Pologne n'a pas encore mis en place les capacités institutionnelles nécessaires à une transposition véritable des dispositions relatives à l'égalité des chances; prend toutefois acte du fait que la Pologne a, sous la houlette de son Premier ministre, créé un secrétariat d'État chargé de la question de l'égalité entre hommes et femmes;

13. stelt vast dat Polen aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij het aannemen van wetgeving ten aanzien van het acquis inzake gendergelijkheid, maar betreurt het feit dat de wetgeving slechts bij toetreding in werking zal treden; onderstreept tevens dat Polen nog niet de noodzakelijke institutionele capaciteit heeft opgebouwd om een daadwerkelijke gendergelijkheid te garanderen; erkent echter dat Polen onder auspiciën van de minister-president een staatssecretariaat voor de gelijkheid van mannen en vrouwen heeft ingesteld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités institutionnelles nécessaires ->

Date index: 2021-05-18
w