28. invite instamment le Conseil, dans ce contexte, sans pour autant affaiblir les liens transatlantiques et l'OTAN, à arrêter les décisions nécessaires pour développer des initiatives concrètes concernant les aspects non militaires et militaires d'une politique commune de défense, tout en mentionnant les capacités opérationnelles nécessaires et les institutions garantissant l'arrêt des décisions dans ce domaine ;
28. verzoekt de Raad in dit verband om, zonder de transatlantische betrekkingen of de NAVO te verzwakken, de nodige besluiten te nemen teneinde concrete initiatieven inzake de militaire en niet-militaire aspecten van een gemeenschappelijk defensiebeleid te ontplooien, met vermelding van de nodige operationele capaciteit en de instellingen die moeten zorgen dat de beslissingen op dit terrein worden genomen;