Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacités préalables ne feront » (Français → Néerlandais) :

Art. 8. § 1. Dans le cadre de l'article 8 du décret, une convention entre le Gouvernement de la Communauté française et des organismes de formation peut définir, après avis du Conseil général et du Service d'inspection de l'enseignement de promotion sociale, des modalités particulières de valorisation de parcours de formation donnant accès à une ou des unités d'enseignement dont les capacités préalables ne feront pas l'objet d'une vérification par le Conseil des études.

Art. 8. § 1. In het kader van artikel 8 van het decreet kan een overeenkomst tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de opleidingsinstellingen, na advies van de Algemene Raad en de Inspectiedienst van het onderwijs voor sociale promotie, de bijzondere nadere regels bepalen voor de valorisatie van het opleidingstraject dat toegang geeft tot één of meer onderwijseenheden waarvan de voorafgaande bekwaamheden niet door de Studieraad zullen worden nagekeken.


La convention contient la liste des unités d'enseignement concernées qui feront l'objet soit d'une admission ou d'une sanction sans vérification des capacités préalables requises ou des acquis d'apprentissage et l'engagement de l'organisme de formation conventionné à respecter les dossiers pédagogiques des unités d'enseignement visées et particulièrement celles relatives au niveau des études et à l'évaluation des acquis d'apprentissage des unités d'enseignement valorisables par convention.

De overeenkomst bevat de lijst van de betrokken onderwijseenheden die het voorwerp zullen uitmaken van ofwel een toelating of een bekrachtiging zonder verificatie van de vereiste voorafgaande bekwaamheden of van de leerresultaten en de verbintenis van de opleidingsinstelling met een overeenkomst om de pedagogische dossiers van de bedoelde onderwijseenheden na te leven en in het bijzonder deze betreffende het studieniveau en de evaluatie van de leerresultaten van de onderwijseenheden die bij overeenkomst die kunnen gevaloriseerd worden.


Le Conseil des études vérifie que ces attestations ou titres ou crédits d'études supérieures portent sur l'évaluation de capacités de niveau égal ou supérieur aux capacités préalables ou aux acquis d'apprentissage nécessaires à la dispense d'activités d'enseignement de cette ou de ces unités d'enseignement;

De Studieraad kijkt na of deze getuigschriften of studiebewijzen of studiepunten hogere studies betrekking hebben op de evaluatie van de bekwaamheden van een niveau dat gelijk aan of hoger is dan de voorafgaande bekwaamheden of aan de leerresultaten die nodig zijn voor de vrijstelling van onderwijsactiviteiten van deze onderwijseenheid(heden);


Dans le cadre de la valorisation des acquis formels d'apprentissage, le Conseil des études procède à l'admission ou à la dispense d'une ou de certaines activités d'enseignement liées à un ou des acquis d'apprentissage dans une ou plusieurs unités d'enseignement de l'enseignement de promotion sociale dans le cas où l'étudiant produit des documents probants qui permettront au Conseil des études d'évaluer la maitrise de capacités équivalentes ou supérieures aux capacités préalables requises ou aux acquis d'apprentissage nécessaires à la ...[+++]

In het kader van de valorisatie van de formele leerresultaten gaat de Studieraad over tot de toelating tot of de vrijstelling van één of sommige onderwijsactiviteiten gebonden aan één of meer leerresultaten in één of meer onderwijseenheden van het onderwijs voor sociale promotie in het geval dat de student bewijsdocumenten indient waarbij de Studieraad de beheersing kan evalueren van bekwaamheden die gelijk aan of hoger zijn dan de vereiste voorafgaande bekwaamheden of de leerresultaten die nodig zijn voor de vrijstelling van onderwijsactiviteiten, zoals bepaald in het pedagogisch dossier van de betrokken eenheid of onderwijseenheden :


Art. 5. La décision du Conseil des études de reconnaître que le candidat possède les capacités préalables requises à l'admission dans une unité d'enseignement ne peut, de ce seul fait, entraîner la délivrance d'une attestation de réussite d'une autre unité d'enseignement qui lui est préalable.

Art. 5. De beslissing van de studieraad te erkennen dat de kandidaat de voorafgaande bekwaamheden bezit die vereist zijn voor de toelating tot een opleidingseenheid kan, alleen daardoor, niet leiden tot het uitreiken van een slaagattest van een andere opleidingseenheid.


Art. 10. Dans le cadre de l'article 8 du décret, une convention entre le Gouvernement de la Communauté française et des organismes de formation peut définir, après avis du Service d'inspection et de la Commission de concertation de l'enseignement de promotion sociale, des modalités particulières de reconnaissance de parcours de formation donnant accès à une ou des unité(s) de formation dont les capacités préalables ne feront pas l'objet d'une vérification par le Conseil des études.

Art. 10. Overeenkomstig artikel 8 van het decreet, kan een overeenkomst tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de opleidingsinstellingen, na advies van de inspectiedienst en van de overlegcommissie van het onderwijs voor sociale promotie, nadere regels bepalen voor de erkenning van het opleidingstraject dat toegang verschaft tot één of verschillende opleidigseenheid(heden) waarvan de vooraf bepaalde bekwaamheid niet door de studieraad zal worden geverifieerd.


Dans le cas d'absence de titres ou de documents visés dans le présent article, ou lorsque le Conseil des études juge ceux-ci insuffisants au regard des capacités préalables définies dans le dossier pédagogique de l'unité de formation concernée, il procède à la vérification desdites capacités par épreuve(s) ou test(s).

Bij afwezigheid van bekwaamheidsbewijzen of van documenten bedoeld in dit artikel, of wanneer de studieraad deze als onvoldoende acht ten opzichte van de bekwaamheid die vooraf wordt bepaald in het pedagogische dossier van de betrokken opleidingseenheid, verifieert hij die bekwaamheid door middel van proeven of tests.


Art. 3. A l'exception des cas explicitement prévus par le présent arrêté, seul le Conseil des études est habilité à vérifier les capacités préalables requises à l'admission et les capacités terminales permettant la sanction d'une unité de formation.

Art. 3. Met uitzondering van de gevallen die door dit besluit uitdrukkelijk worden bepaald, wordt alleen de studieraad ertoe gemachtigd de bekwaamheid te verifiëren die vereist is voor de toelating en de eindbekwaamheid, waarbij een opleidingseenheid kan worden bekrachtigd.


- Le § 1 est supprimé et remplacé par le texte : « Les capacités préalables requises pour l'admission dans une unité de formation, ou les titres qui peuvent en tenir lieu, sont précisés par l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin 2004, fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans l'enseignement de promotion sociale».

- de eerste paragraaf wordt geschrapt en vervangen door de tekst : « De aanvankelijke bekwaamheid vereist voor de toelating tot een opleidingseenheid, of de bekwaamheidsbewijzen die ervoor gelden, worden vermeld in artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2004 houdende vaststelling van de wijze van erkenning van de bekwaamheden verworven voor de toelating tot de studies, de cursus en de bekrachtiging van de studies binnen het onderwijs voor sociale promotie».


Art. 8. Les actions, telles que visée à l'article 5, seront notifiées au préalable et feront l'objet d'une concertation au sein du bureau de conciliation instauré par la Commission paritaire du transport.

Art. 8. Acties zoals bedoeld in artikel 5 zullen op voorhand worden aangekondigd en vervolgens voorwerp uitmaken van overleg in het verzoeningsbureau opgericht door het Paritair Comité voor het vervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités préalables ne feront ->

Date index: 2023-06-09
w