Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capacités qu'il faut pouvoir démontrer " (Frans → Nederlands) :

Ces fonctions nécessitent toutes deux la capacité de gérer une équipe et de diriger une intervention, capacités qu'il faut pouvoir démontrer au cours d'un stage.

Deze functies vereisen beide de bekwaamheid om een ploeg te leiden en de bekwaamheid om een interventie te leiden zodat het passend is om dit in de loop van een stage te kunnen laten zien.


Dans le cas contraire, il faut pouvoir démontrer que les marchés complémentaires sont « strictement nécessaires au perfectionnement » du marché principal.

Moest dit toch het geval zijn, dan moet aangetoond kunnen worden dat de aanvullende opdrachten "strikt noodzakelijk zijn voor de vervolmaking" van de hoofdopdracht.


Dans ce contexte, il faut pouvoir démontrer que la formation est suivie complètement, et les participants peuvent être identifiés de manière unique à l'aide de leur numéro de registre national. L'activité compte comme formation permanente pour le nombre d'heures de cours suivis ou d'échange de connaissances.

De activiteit telt mee als permanente vorming voor het aantal uren gevolgde les of kennisuitwisseling.


6. Le gel de la capacité de pêche visée aux paragraphes 2 et 4 ne s'applique pas à un État membre qui démontre qu'il doit développer sa capacité de pêche pour pouvoir exploiter l'intégralité de son quota.

6. De in de leden 2 en 4 bedoelde vangstcapaciteit hoeft niet te worden bevroren in lidstaten die aantonen dat hun vangstcapaciteit met het oog op de volledige benutting van hun quota moet worden ontwikkeld.


Pour disposer d'une solide capacité européenne en ce qui concerne l'alerte rapide et la réaction en cas d'incident, il faut pouvoir compter sur des équipes d'intervention en cas d'urgence informatique (Computer Emergency Response Teams, CERT) nationales ou gouvernementales qui fonctionnent bien, c'est-à-dire avoir une base commune pour ce qui est des moyens.

Krachtige Europese capaciteit voor vroegtijdige waarschuwing en incidentenrespons moet steunen op goed functionerende nationale of overheids-CERT’s (responsteams voor computernoodgevallen), d.w.z. teams met een gemeenschappelijk basisniveau wat capaciteiten betreft.


Il faut pouvoir démontrer que le pH de l'eau sanitaire s'élève au maximum à 8,5, et que les concentrations en Cu et Ag sont maintenues en-dessous des valeurs de la norme de 2mg/l pour Cu et de 100µg/l pour Ag.

Er moet kunnen aangetoond worden dat de pH van het sanitaire water max. 8,5 bedraagt en dat de concentraties aan Cu en Ag beneden de normwaarden van 2 mg/l voor Cu en 100µg/l voor Ag gehouden worden.


Les règles de responsabilité du droit commun prévoient qu’une victime, pour être indemnisée, doit pouvoir démontrer un lien de causalité entre la faute et le dommage subi.

De aansprakelijkheidsregels van het gemeen recht bepalen dat een slachtoffer, om vergoed te worden een oorzakelijk verband moet kunnen aantonen tussen de fout en de geleden schade.


Il sera donc primordial qu’il démontre, par ses actes, sa capacité à s’élever au-dessus des clivages politiques. Le médiateur joue un rôle essentiel dans la préservation de l’équilibre des pouvoirs au sein du système, particulièrement pour ce qui est du contrôle des pouvoirs conférés à l’exécutif de légiférer par la voie d’ordonnances.

De ombudsman speelt ook een belangrijke rol bij de bescherming van de controlemechanismen in het systeem, in het bijzonder inzake het beheren van de bevoegdheden van de uitvoerende macht om wetgevend op te treden bij verordening.


6. Le gel de la capacité de pêche visée aux paragraphes 2 et 4 ne s'applique pas à un État membre qui démontre qu'il doit développer sa capacité de pêche pour pouvoir exploiter l'intégralité de son quota.

6. De in de leden 2 en 4 bedoelde vangstcapaciteit hoeft niet te worden bevroren in lidstaten die aantonen dat hun vangstcapaciteit met het oog op de volledige benutting van hun quota moet worden ontwikkeld.


1. Toute entreprise ferroviaire doit pouvoir démontrer aux autorités responsables des licences dans l'État membre concerné, dès avant le début de ses activités, qu'elle pourra à tout moment répondre à certaines exigences en matière d'honorabilité, de capacité financière et de capacité professionnelle ainsi que de couverture de sa responsabilité civile, visées aux articles 6 à 9.

1. Een spoorwegonderneming moet, vóór het begin van haar activiteiten, ten aanzien van de vergunningverlenende autoriteiten van de betrokken Lid-Staat kunnen aantonen dat zij te allen tijde kan voldoen aan bepaalde, in de artikelen 6 tot en met 9 genoemde, eisen inzake goede naam, financiële draagkracht en beroepsbekwaamheid, alsmede dekking van haar wettelijke aansprakelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités qu'il faut pouvoir démontrer ->

Date index: 2023-09-17
w