Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaine
Capitaine de bateau
Capitaine de la marine marchande
Capitaine de la navigation maritime
Capitaine marine marchande
Capitaine à la grande pêche
Capitaine à quatre rayons
Capitaine-commandant
Capitaine-commandante
Commandant de l'armée de l'air
Commandant de navigation fluviale remorqueur pousseur
Commandant de navire
Gros capitaine
Major

Traduction de «capitaine sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air | capitaine-commandant/capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air/commandante de l'armée de l'air

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


capitaine | capitaine à quatre rayons | gros capitaine

grote kapiteinvis


capitaine de bateau | capitaine de la marine marchande | capitaine de la navigation maritime

gezagvoerder | kapitein | schipper


capitaine marine marchande | commandant de navire | capitaine de la marine marchande | commandant de navigation fluviale remorqueur pousseur

kapitein passagiervaart | kapitein roll-on/roll-offvaart | kapitein | kapitein rondvaarten


capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre

bataljonscommandant | sergeant-majoor | commandant | majoor


capitaine à quatre rayons | gros capitaine

grote kapiteinvis






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d'infractions concernant l'équipage, le dossier est transmis au parquet, qui poursuivra l'armateur et le capitaine sera entendu par le conseil d'enquête pour la pêche qui peut prononcer des sanctions disciplinaires.

Bij bemanningsinbreuken wordt het dossier doorgegeven aan het parket dat de reder zal vervolgen en de kapitein wordt gehoord door de onderzoeksraad voor de Visserij die tuchtsancties kan uitspreken.


Cette règle est exceptionnelle et sera appliquée après concertation avec le chef de travail et moyennant l'accord du capitaine du remorqueur.

Deze regel is uitzonderlijk en zal na overleg met de werkleider en mits akkoord van de kapitein van de sleepboot toegepast worden.


Le premier test (test de compétence) pour les candidats capitaines (cadre supérieur - professionnels et volontaires), sera organisé :

De eerste test (competentietest) voor kandidaat-kapiteins (hoger kader - beroeps en vrijwilligers), wordt georganiseerd :


Appel à candidatures en vue de l'obtention du certificat d'aptitude fédéral pour candidats capitaines (cadre supérieur) 1. Organisation des épreuves d'aptitude Le premier test (test de compétences) pour candidats capitaines (cadre supérieur professionnel et volontaire), est organisé : - Le 13 octobre 2016, à l' Ecole du feu de la Province de Liège, Rue Cockerill 101 à 4100 Seraing (épreuves en français et en allemand).

Oproep tot het behalen van het federaal geschiktheidsattest voor kandidaat-kapiteins (hoger kader) 1. Organisatie van de geschiktheidsproeven De eerste test (competentietest) voor kandidaat-kapiteins (hoger kader - beroeps en vrijwilligers), wordt georganiseerd : - Op 13 oktober 2016, in de provincie Luik, Ecole du feu, Rue Cockerill 101, 4100 Seraing (proeven in het Frans en in het Duits).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Appel à l'obtention du certificat d'aptitude fédéral pour les candidats sapeurs-pompiers (cadre de base) et pour les candidats-capitaines (cadre supérieur) 1. Organisation des tests d'aptitude Le premier test (test de compétences) pour les candidats sapeurs-pompiers (cadre de base - professionnels et volontaires), sera organisé : - les 29 octobre 2016 et 5 novembre 2016, à Genk, Province de Limbourg - Opleiding training (PLOT) - Marcel Habetslaan 7 - 3600 Genk (tests en néerlandais).

Oproep tot het behalen van het federaal geschiktheidsattest voor kandidaat-brandweermannen (basiskader) en voor kandidaat-kapiteins (hoger kader) 1. Organisatie van de geschiktheidsproeven De eerste test (competentietest) voor kandidaat-brandweermannen (basiskader - beroeps en vrijwilligers), wordt georganiseerd : - Op 29 oktober 2016 en 05 november 2016, in Genk, Provincie Limburg- Opleiding training (PLOT) - Marcel Habetslaan 7 - 3600 Genk (proeven in het Nederlands).


Le premier test (test de compétences) pour les candidats-capitaines (cadre supérieur - professionnels et volontaires), sera organisé : - le 22 octobre 2016, à Genk, Province de Limbourg - Opleiding training (PLOT) - Marcel Habetslaan 7 - 3600 Genk (tests en néerlandais).

De eerste test (competentietest) voor kandidaat-kapiteins (hoger kader - beroeps en vrijwilligers), wordt georganiseerd : - Op 22 oktober 2016, in Genk, Provincie Limburg - Opleiding training (PLOT) - Marcel Habetslaan 7 - 3600 Genk (proeven in het Nederlands).


Étant donné qu'une grande incertitude règne sur les débouchés que trouveront les organismes marins sous taille débarqués, et que les capitaines de navires ne retireront aucun bénéfice de ces débarquements, il convient d'anticiper le problème de l'accumulation de ces organismes sur les quais et de préciser à ce stade que cela ne sera en aucun cas de la responsabilité des pêcheurs.

Gezien het feit dat er grote onzekerheid heerst op de afzetmarkten waar de ondermaatse mariene organismen worden aangeland en dat de kapiteins van de schepen geen enkel voordeel hebben bij die aanlandingen, is het raadzaam om opeenhoping van deze organismen op de kaden te voorkomen en te verduidelijken vanaf welk moment dit probleem in geen geval meer de verantwoordelijkheid van de vissers is.


1. Lorsque les conditions décrites à l'article 16 , paragraphe 1, sont réunies, l'autorité compétente du port dans lequel le navire est immobilisé pour la troisième fois informe par écrit le capitaine du navire qu'une mesure de refus d'accès sera prononcée, qui deviendra effective aussitôt que le navire aura quitté le port.

1. Indien aan de in artikel 16 , lid 1, beschreven voorwaarden wordt voldaan, stelt de bevoegde autoriteit van de haven waar het schip voor de derde maal is aangehouden, de kapitein van het schip er schriftelijk van in kennis dat een weigering van toegang zal worden uitgevaardigd die onmiddellijk van kracht wordt nadat het schip de haven heeft verlaten.


1. Lorsque les conditions décrites au point A sont réunies, l'autorité compétente du port ou du mouillage dans lequel le navire est immobilisé pour la troisième fois informe par écrit le capitaine du navire qu'une mesure de refus d'accès sera prononcée, qui deviendra effective aussitôt que le navire aura quitté le port ou le mouillage.

1. Indien aan de in punt A beschreven voorwaarden wordt voldaan, stelt de bevoegde autoriteit van de haven of ankerplaats waar het schip voor de de derde maal is aangehouden, de kapitein van het schip er schriftelijk van in kennis dat een weigering van toegang zal worden uitgevaardigd die onmiddellijk van kracht wordt nadat het schip de haven of ankerplaats heeft verlaten.


En outre, le capitaine a évoqué les ordres qu'il avait reçus des autorités espagnoles, l'opération de sauvetage et le procès qui est en préparation contre lui et au cours duquel il sera accusé de non-obéissance aux ordres et de pollution.

Verder ging de kapitein nader in op de bevelen die hij kreeg van de Spaanse autoriteiten, op de reddingsoperatie en op de rechtszaak die tegen hem wordt voorbereid en waarbij de aanklacht zal luiden het niet opvolgen van orders en milieuvervuiling.


w