Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capital auquel elle " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cas de figure, la société qui avait souscrit à l'augmentation de capital avait immédiatement emprunté auprès de sa filiale un gros pourcentage du capital auquel elle venait de souscrire; cela générait des frais financiers déductibles dans son chef et des revenus financiers « annulés » par la déduction des intérêts notionnels dans le chef de la filiale.

In dit geval had de vennootschap die had ingeschreven op de kapitaalsverhoging onmiddellijk bij haar filiaal een belangrijk percentage geleend van het bedrag waarop ze had ingeschreven, wat aanleiding gaf tot aftrekbare financiële lasten voor die vennootschap en financiële inkomsten voor hetfiliaal, die teniet werden gedaan door de notionele interestaftrek.


Dans ce cas de figure, la société qui avait souscrit à l'augmentation de capital avait immédiatement emprunté auprès de sa filiale un gros pourcentage du capital auquel elle venait de souscrire; cela générait des frais financiers déductibles dans son chef et des revenus financiers « annulés » par la déduction des intérêts notionnels dans le chef de la filiale.

In dit geval had de vennootschap die had ingeschreven op de kapitaalsverhoging onmiddellijk bij haar filiaal een belangrijk percentage geleend van het bedrag waarop ze had ingeschreven, wat aanleiding gaf tot aftrekbare financiële lasten voor die vennootschap en financiële inkomsten voor hetfiliaal, die teniet werden gedaan door de notionele interestaftrek.


Art. 316. Aux fins des articles 313 et 314, dans le cadre du processus de contrôle prudentiel, la Banque évalue si la fourniture d'informations représente une charge disproportionnée eu égard à la nature, à l'ampleur et à la complexité des risques à laquelle l'entreprise est exposée, compte tenu, au moins: 1° du volume des primes, des provisions techniques et des actifs de l'entreprise; 2° de la volatilité des sinistres et des indemnisations couverts par l'entreprise; 3° des risques de marché auxquels les investissements de l'entreprise donnent lieu; 4° du niveau de concentrations du risque; 5° du nombre total de branches d'assuranc ...[+++]

Art. 316. Voor de toepassing van de artikelen 313 en 314 beoordeelt de Bank in het kader van het prudentieel toezichtsproces of het verstrekken van informatie een belasting vormt die niet in verhouding staat tot de aard, de omvang en de complexiteit van de risico's waaraan de onderneming blootstaat, waarbij ten minste rekening wordt gehouden met: 1° het volume van de premies, de technische voorzieningen en de activa van de onderneming; 2° de volatiliteit van de schadegevallen en schadevergoedingen die gedekt worden door de onderneming; 3° de marktrisico's die voortvloeien uit de beleggingen van de onderneming; 4° de risicoconcentratie; 5° het totaal aantal levens- e ...[+++]


(24 sexies) Conformément à la structure du capital des entités affiliées à un organisme central, aux fins du présent règlement, ces entités ne sont pas tenues d'élaborer chacun des plans de résolution au seul motif que l'organisme central auquel elles sont affiliées relève de la surveillance directe de la Banque centrale européenne.

(24 sexies) Gezien de kapitaalstructuur van entiteiten die bij een centraal orgaan zijn aangesloten, zijn deze entiteiten voor de toepassing van deze verordening niet verplicht elk aparte afwikkelingsplannen op te stellen louter op grond van het feit dat het centrale orgaan waarbij zij zijn aangesloten, onder rechtstreeks toezicht van de Europese Centrale Bank staat.


Art. 3. § 1 . Pour l'application par la Belgique de l'article 28 de la Convention, il y a notamment lieu de considérer, sauf preuve contraire, que le principal objectif ou l'un des principaux objectifs de toute personne impliquée dans la création ou la cession d'un droit ou d'une créance, au titre duquel des revenus de créances ou des redevances de source belge sont payés à une société qui est un résident du Royaume de Bahreïn, est d'obtenir les avantages des articles 11 ou 12 de la Convention au moyen de la création ou de la cession de ce droit ou de cette créance, lorsque les trois conditions suivantes sont remplies simultanément: - un ou plusieurs résidents de la Belgique détiennent directement ou indirectement plus d ...[+++]

Art. 3. § 1. Voor de toepassing door België van artikel 28 van de Overeenkomst, mag er inzonderheid van uitgegaan worden, behoudens tegenbewijs, dat het belangrijkste doel of één van de belangrijkste doelstellingen van een persoon die betrokken is bij het creëren of het overdragen van een recht of een schuldvordering uit hoofde waarvan inkomsten uit schuldvorderingen of royalty's uit Belgische bronnen worden betaald aan een vennootschap die inwoner is van het Koninkrijk Bahrein, erin bestaat de voordelen te verkrijgen van artikel 11 of 12 van de Overeenkomst door middel van het creëren of overdragen van dat recht of die schuldvordering, wanneer de drie volgende voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn: - één of meerdere inwoners van België b ...[+++]


32. prend acte des recommandations sur la nécessité d'engager de nouvelles réformes du travail, et demande que ces réformes, si elles sont menées à bien, garantissent la protection sociale et le dialogue social (en accord avec les pratiques nationales) et s'assortissent du consensus politique nécessaire pour garantir leur viabilité et efficacité; estime que les réformes du travail doivent trouver le bon équilibre entre flexibilité et sécurité, aussi bien pour les employés que les employeurs, et ne pas se traduire, par exemple, par l'exclusion de travailleurs des négociations collectives ou encore par une baisse des taux de productivité ...[+++]

32. neemt nota van de aanbeveling om voortgang te maken met nieuwe arbeidsmarkthervormingen, en vraagt dat als die hervormingen worden doorgevoerd, sociale bescherming en sociaal overleg worden gegarandeerd (overeenkomstig de nationale praktijk) en voor de nodige politieke consensus wordt gezorgd opdat de hervormingen duurzaam en effectief zijn; is van oordeel dat bij de arbeidsmarkthervormingen moet worden gezorgd voor het nodige evenwicht tussen flexibiliteit en bescherming voor zowel werknemers als werkgevers, en dat deze hervormingen er bijvoorbeeld niet toe mogen leiden dat werknemers worden uitgesloten van collectieve onderhandelingen of dat de productiviteit of de werkgelegenheid daalt; vraagt dat het keerpunt in de economische cyc ...[+++]


8. prend acte des recommandations sur la nécessité d'engager de nouvelles réformes du travail, et demande que ces réformes, si elles sont menées à bien, garantissent la protection sociale et le dialogue social (en accord avec les pratiques nationales) et s'assortissent du consensus politique nécessaire pour garantir leur viabilité et efficacité; estime que les réformes du travail doivent trouver le bon équilibre entre flexibilité et sécurité, aussi bien pour les employés que les employeurs, et ne pas se traduire, par exemple, par l'exclusion de travailleurs des négociations collectives ou encore par une baisse de la productivité ou de l ...[+++]

8. neemt nota van de aanbeveling om voortgang te maken met nieuwe arbeidsmarkthervormingen, en vraagt dat als deze hervormingen worden doorgevoerd, sociale bescherming en sociaal overleg worden gegarandeerd (overeenkomstig de nationale praktijk) en voor de nodige politieke consensus wordt gezorgd opdat de hervormingen duurzaam en effectief zijn; is van oordeel dat bij de arbeidsmarkthervormingen moet worden gezorgd voor het nodige evenwicht tussen flexibiliteit en bescherming voor zowel werknemers als werkgevers, en dat deze hervormingen er bijvoorbeeld niet toe mogen leiden dat werknemers worden uitgesloten van collectieve onderhandelingen of dat de productiviteit of de werkgelegenheid daalt; vraagt dat het keerpunt in de economische cyc ...[+++]


En cas de Sortie après un an d'affiliation au Régime de Pension Sectoriel, ainsi que plus tard à un moment ultérieur, l'ancien Affilié Actif dispose des possibilités suivantes : 1. transfert de ses Réserves Acquises, le cas échéant majorées à concurrence du montant garanti en exécution de la LPC (comme défini plus précisément ci-dessus), vers l'Organisme de Pension de son nouvel employeur avec lequel il a conclu un contrat de travail, s'il devient affilié à l'engagement de pension de cet employeur ou vers l'Organisme de pension de l'organisateur sectoriel lorsqu'il devient affilié à l'engagement de pension de cet organisateur sectoriel suite à son nouveau contrat de travail conclu avec un employeur qui ressort sous cet autre secteur; ou 2. ...[+++]

Bij Uittreding na één jaar aansluiting bij het Sectoraal Pensioenstelsel alsook achteraf op een later ogenblik, beschikt de voormalige Actieve Aangeslotene over de volgende keuzemogelijkheden : 1. overdracht van zijn Verworven Reserves, desgevallend aangevuld tot het bedrag gewaarborgd in uitvoering van de WAP (zoals hiervoor nader bepaald), naar de Pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever met wie hij een arbeidsovereenkomst gesloten heeft indien hij wordt aangesloten bij de pensioentoezegging van die werkgever of naar de Pensioeninstelling van de sectorinrichter indien hij wordt aangesloten bij de pensioeninstelling van die sectorinrichter ingevolge zijn nieuwe arbeidsovereenkomst met een werkgever die ressorteert onder die andere sect ...[+++]


- La participation d'actionnaires non jordaniens au capital d'une société publique ne peut excéder 50 %, à moins qu'elle n'ait atteint un pourcentage supérieur au moment de la clôture des souscriptions, auquel cas la limite de la participation non jordanienne est fixée à ce pourcentage supérieur.

- Het belang van niet-Jordanen in een naamloze vennootschap mag niet meer bedragen dan 50 %, tenzij dit aandeel bij het sluiten van de inschrijving meer bedroeg dan 50 %, in welk geval het maximum voor het belang van niet-Jordanen op dat percentage wordt vastgesteld.


Aux termes de l'article 171, 4°, f, du CIR 1992, la valeur de rachat d'un contrat d'assurance de groupe est soumise au taux d'imposition de 16,5% lorsqu'elle est liquidée : a) à l'occasion de la mise à la retraite de l'assuré; b) à l'occasion de la prépension de l'assuré; c) au cours d'une des cinq années qui précèdent l'expiration normale du contrat, soit d) à l'âge normal auquel le bénéficiaire cesse complètement et définitivement l'activité professionnelle en raison de laquelle le capital ...[+++]

De afkoopwaarde van een groepsverzekeringscontract is onderworpen aan het 16,5%tarief, overeenkomstig artikel 171, 4°, f van het WIB 1992, als de afkoopwaarde wordt uitgekeerd a) naar aanleiding van de pensionering van de verzekerde; b) naar aanleiding van de brugpensionering van de verzekerde; c) in een van de 5 jaren voor het normaal verstrijken van het contract, of d) op de normale leeftijd waarop de verkrijger zijn beroepswerkzaamheid uit hoofde waarvan het kapitaal is gevormd, volledig en definitief stopzet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capital auquel elle ->

Date index: 2021-07-12
w