Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance des opérations en capital
Compte capital
Compte capitaux
Compte de capital
Compte rendu
Compte rendu administratif
Compte rendu analytique
Compte rendu d'un livre
Compte rendu de transport
Compte rendu des débats
Compte rendu social
Compte rendu sommaire
Compte-rendu
Critique d'un livre
Critique littéraire
Dossiers de compte rendu relatifs à l'audit
Dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête
Débat parlementaire
Intervention parlementaire
Rapport social
Rapport sommaire
Temps de parole

Traduction de «capital compte rendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte rendu analytique | compte rendu sommaire | rapport sommaire

beknopt verslag


dossiers de compte rendu relatifs à l'audit | dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête

onderzoekverslagen inzake kwaliteitsbewaking


balance des opérations en capital | compte capital | compte capitaux | compte de capital

balansmutatierekening(ORNLE) | kapitaalrekening


bat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies










rapport social | compte rendu social

Sociale rapportering | Social reporting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois de plus, la raison du retard était liée à un problème technique concernant l'imputation des primes d'assurances et des amortissements en capital (Compte rendu intégral, Commission des Finances et du Budget de la Chambre, nº 51-521, p. 7-8).

Het probleem bij de elektronische aangiften was alweer van technische aard, met name de verrekening van de verzekeringspremies en de kapitaalaflossingen (Integraal Verslag, Kamercommissie Financiën en Begroting, nr. 51-521, blz. 7-8).


Une fois de plus, la raison du retard était liée à un problème technique concernant l'imputation des primes d'assurances et des amortissements en capital (Compte rendu intégral, Commission des Finances et du Budget de la Chambre, nº 51-521, p. 7-8).

Het probleem bij de elektronische aangiften was alweer van technische aard, met name de verrekening van de verzekeringspremies en de kapitaalaflossingen (Integraal Verslag, Kamercommissie Financiën en Begroting, nr. 51-521, blz. 7-8).


Jusqu'au 1 janvier 2021, la Banque fournit à l'EIOPA, sur une base annuelle, les informations suivantes: 1°, la disponibilité des garanties à longue échéance des produits d'assurance sur le marché national et les pratiques des entreprises d'assurance et de réassurance en tant qu'investisseurs à long terme; 2° le nombre d'entreprises d'assurance et de réassurance qui appliquent l'ajustement égalisateur, la correction pour volatilité et la prolongation du délai de rétablissement en application de l'article 510, § 3, le sous-module "risque sur actions" fondé sur la durée et les mesures transitoires énoncées aux articles 668 et 669; 3° les ...[+++]

Tot 1 januari 2021 verstrekt de Bank aan EIOPA jaarlijks de volgende informatie: 1°, de beschikbaarheid van langetermijngaranties in verzekeringsproducten op de nationale markt en het gedrag van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen als langetermijnbeleggers; 2° het aantal verzekerings- en herverzekeringsondernemingen dat de matchingopslag, de volatiliteitsaanpassing, de verlenging van de herstelperiode met toepassing van artikel 510, § 3, de looptijdgebaseerde submodule "aandelenrisico" en de overgangsmaatregelen als bedoeld in de artikelen 668 en 669 toepast; 3° het effect op de financiële positie van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen van de matchingopslag, de volatiliteitsaanpassing, het mechanisme voor de symmet ...[+++]


Il ressort à suffisance des motifs de l'arrêt rendu par le juge a quo que celui-ci compare deux catégories de débiteurs : d'une part, le débiteur qui, compte tenu de l'insuffisance de ses ressources, ne peut affecter le moindre centime au remboursement de ses créanciers et ne peut demander au juge une remise totale de ses dettes, seul le médiateur de dettes étant habilité à le faire, d'après la juridiction a quo, en application de la disposition en cause, et, d'autre part, le débiteur qui n'est en mesure d'affecter au remboursement de ...[+++]

Uit de motieven van het arrest van de verwijzende rechter blijkt voldoende dat die laatste twee categorieën van schuldenaars vergelijkt : enerzijds de schuldenaar die, rekening houdend met de ontoereikendheid van zijn middelen, niet de minste cent kan besteden aan de terugbetaling van zijn schuldeisers en aan de rechter geen totale kwijtschelding van zijn schulden kan vragen, daar, volgens het verwijzende rechtscollege, alleen de schuldbemiddelaar daartoe bevoegd is met toepassing van de in het geding zijnde bepaling en, anderzijds, de schuldenaar die aan de terugbetaling van de schuldeisers slechts onbeduidende bedragen kan besteden en die, met toepassing van artikel 1675/13, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, de rechter kan ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que l’argent qui n’a pas été investi dans le passage au numérique (un solde de 72 millions DKK) au 1er janvier 2003 ait fini par être rendu disponible ne change rien à cette conclusion, car, pour la période examinée, cette somme était clairement marquée dans les comptes de TV2 comme du capital immobilisé destiné exclusivement au passage au numérique. Et comme l’indique le Tribunal dans son arrêt, le fait que TV2 n’ait pas eu à puiser dans une réserve ne signifie pas que cette réserve doive être considérée comme injustifiée vis ...[+++]

Hieraan doet niet af dat de gelden die op 1 januari 2003 nog niet in de digitalisering waren geïnvesteerd (een saldo van 72 miljoen DKK) uiteindelijk zijn vrijgemaakt, aangezien de betreffende bedragen gedurende de onderzochte periode duidelijk in de jaarrekeningen van TV2 zijn geoormerkt als zijnde exclusief bestemd voor de digitalisering. Zoals het Gerecht overwoog in zijn arrest, betekent het feit dat TV2 haar reserves in 1999 niet heeft hoeven aan te spreken, nog niet dat die reserves moesten worden geacht niet in verhouding te staan tot zijn behoeften voor het verrichten van de openbare dienst (83).


Élément capital, le texte n’a également pas rendu compte de cette préoccupation essentielle selon laquelle le combat contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée doit correspondre aux dispositions des articles 4 et 5 de la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale, et ne pas mettre en cause les autres droits de l’homme et libertés fondamentales universellement reconnus.

Van wezenlijk belang hierbij is dat er in de tekst geen aandacht wordt besteed aan de fundamentele overweging dat de strijd tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en de daaraan gekoppelde intolerantie in overeenstemming dient te zijn met de artikelen 4 en 5 van het Internationale Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, terwijl tegelijkertijd andere erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden niet ondermijnd mogen worden.


Elle tient toutefois à ce que soit consigné dans le compte-rendu, le désir exprimé par le Mexique d'accroître sa participation au capital social de ces organisations multilatérales, afin que le système des indicateurs reflète de façon objective l'importance de ce pays sur les plans de l'économie, de la population et des besoins en matière de soutien financier pour lui permettre de poursuivre son processus de développement.

Niettemin wenst zij het verlangen van Mexico te laten vastleggen een grotere deelneming in de aandelen van deze multilaterale organisaties te verwezenlijken, opdat, door middel van een systeem van objectieve indicatoren, het grote gewicht van het land wat betreft economie, bevolking en behoefte aan financiële steun voor zijn ontwikkelingsproces, beter wordt weergegeven.


Même si la banque disposait déjà d'un capital de deuxième catégorie qui ne pouvait précédemment être pris en compte (28), l'appréciation ne devrait pas être fondée sur une expansion des affaires qui aurait été rendue possible uniquement par le capital de deuxième catégorie qui aurait de toute façon été disponible.

Zelfs wanneer de bank over tot dan toe niet in aanmerking komend aanvullend vermogen beschikt (28), zou het niet juist zijn om rekening te houden met een uitbreiding van de activiteiten die pas mogelijk wordt door aanvullend vermogen dat toch al aanwezig is.


b) les retenues de solidarité instaurées par la loi du 30 mars 1994 à charge des bénéficiaires de pensions publiques et des bénéficiaires de pensions privées auxquels aucun capital n'a été versé n'étaient pas davantage prévisibles que ce n'est le cas depuis que l'arrêté royal du 16 décembre 1996, confirmé par l'article 11, 2°, de la loi précitée du 13 juin 1997, a été rendu applicable pour la prise en compte, lors du calcul d'une retenue de solidarité sur les pensions léga ...[+++]

b) dat de door de wet van 30 maart 1994 ingevoerde solidariteitsafhoudingen voor de begunstigden van publieke pensioenen en voor de begunstigden van private pensioenen aan wie geen kapitalen werden uitgekeerd, voordien niet méér voorzienbaar waren dan dit het geval is sinds het toepasselijk worden van het koninklijk besluit van 16 december 1996, bekrachtigd bij artikel 11, 2°, van de voormelde wet van 13 juni 1997, voor het in aanmerking nemen, voor de berekening van een solidariteitsafhouding op de maandelijks uitbetaalde wettelijke pensioenen aan de begunstigden van private pensioenen aan wie kapitalen van groepsverzekeringen of pensio ...[+++]


Vous avez indiqué en réponse à la question numéro 5995 de Mme Annemie Roppe que l'article 269, troisième alinéa B du CIR 1992 est applicable à une augmentation de capital par incorporation de réserves sans émission de nouvelles parts; il s'agissait plus précisément de la conversion en euros du capital social par l'incorporation de réserves à concurrence de 7,99 euros pour arrondir le capital à 18 600,00 euros (Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission des Finances, 15 mars 2005, C ...[+++]

Naar aanleiding van vraag nummer 5995, gesteld door mevrouw Annemie Roppe, heeft u geantwoord dat artikel 269, derde lid B, WIB 1992 van toepassing is bij een kapitaalsverhoging door incorporatie van reserves zonder uitgifte van nieuwe aandelen; meer specifiek ging het om de omzetting in euro van het maatschappelijk kapitaal door incorporatie van reserves ten belope van 7,99 euro om het kapitaal af te ronden op 18 600,00 euro (Int ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capital compte rendu ->

Date index: 2023-12-13
w