Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Créer des menus pour des événements particuliers
De panique
Etat
Investisseur en capital risque
Investisseuse en capital risque
Nettoyer manuellement des zones particulières
Rendement du capital
Retour sur capital
Revenu d'investissement
Revenu du capital
Rémunération du capital
UVP
Unité de Voitures Particulières
Unité de voiture particulière
Unité voiture particulière
Unité-voiture
ZMPS
ZMPV
Zone maritime particulièrement sensible
Zone maritime particulièrement vulnérable
élaborer des menus pour des événements particuliers

Vertaling van "capital particulières " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch b ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières

evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen


zone maritime particulièrement sensible | zone maritime particulièrement vulnérable | ZMPS [Abbr.] | ZMPV [Abbr.]

Bijzonder Kwestbaar Zeegebied | PSSA [Abbr.]


unité de voiture particulière | unité voiture particulière | UVP [Abbr.]

personenauto-eenheid | p.a.e. [Abbr.]


unité de voiture particulière | Unité de Voitures Particulières | unité-voiture | UVP [Abbr.]

personenauto-eenheid | p.a.e. [Abbr.] | PAE [Abbr.]


investisseur en capital risque | investisseur en capital risque/investisseuse en capital risque | investisseuse en capital risque

angel investor | venture capitalist | investeerder | risicokapitaalinvesteerder


revenu d'investissement [ rémunération du capital | rendement du capital | retour sur capital | revenu du capital ]

inkomsten uit investeringen [ winst op geïnvesteerd vermogen ]


nettoyer manuellement des zones particulières

specifieke plekken met de hand reinigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Modification des caractéristiques du OYSTER N Multi-Asset Diversified (le Compartiment ) Les Actionnaires du Compartiment sont informés par la présente de la décision du Conseil d'administration, en vigueur à compter du 1 septembre 2016, de modifier le profil type de l'investisseur, la politique d'investissement ainsi que la méthode permettant de mesurer le risque global, de sorte que le Compartiment présente les caractéristiques suivantes : Profil de l'investisseur type : Ce Compartiment s'adresse plus particulièrement aux investisseurs qui : - souhaitent valoriser leur capital ...[+++]

2. Wijzigingen aan de kenmerken van het OYSTER - Multi-Asset Diversified (het « Subfonds » ) Aandeelhouders van het Subfonds worden hierbij in kennis gesteld van het feit dat de Raad van Bestuur beslist heeft om vanaf 1 september 2016, het typische beleggersprofiel, het beleggingsbeleid en de methode voor het bepalen van het totale risico te wijzigen, zodat de kenmerken van het Subfonds de volgende zijn : Typisch beleggersprofiel : Dit Subfonds is meer in het bijzonder bestemd voor beleggers die : Een kapitaalgroei wensen te bekomen dankzij een flexibele activa-allocatie van hun beleggingen, terwijl ze een risiconiveau nastreven dat lage ...[+++]


L'objectif de ces différentes mesures visent en effet à faciliter l'accès des PME au financement et, plus particulièrement, à renforcer le haut du bilan des PME via du capital et du quasi-capital.

De doelstelling van de verschillende maatregelen is immers gericht op het faciliteren van de toegang van kmo's tot financiering, en meer bepaald, om de creditzijde van de kmo's te versterken via kapitaal en quasi-kapitaal.


Art. 376. Pour déterminer si le capital de solvabilité du groupe de l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante, requis sur une base consolidée, reflète de manière appropriée le profil de risque du groupe, la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, accorde une attention particulière à toute situation où les circonstances visées à l'article 323, § 2, sont susceptibles de se présenter au niveau du groupe et, notamment, aux cas où: 1° un risque spécifique existant au niveau du groupe ne serait, du fait qu'il est diffi ...[+++]

Art. 376. Bij het bepalen of het geconsolideerde solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming het risicoprofiel van de groep adequaat weergeeft, besteedt de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, bijzondere aandacht aan elk geval waarin de in artikel 323, § 2, bedoelde omstandigheden zich op groepsniveau kunnen voordoen, met name indien: 1° specifieke risico's op groepsniveau onvoldoende gedekt zouden zijn door de standaardformule of het gebruikte interne model omdat deze moeilijk te kwantificeren zijn; 2° een kapitaalopslagfactor die met toepassing van artikel ...[+++]


Art. 380. Pour déterminer si le capital de solvabilité requis du groupe de l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante sur une base agrégée, calculé conformément à l'article 377, § 3, reflète de manière adéquate le profil de risque du groupe, la Banque et les autorités de contrôle concernées accordent une attention particulière aux risques spécifiques existant au niveau du groupe qui, du fait qu'ils sont difficilement quantifiables, ne seraient pas suffisamment pris en compte.

Art. 380. Bij het bepalen of het overeenkomstig artikel 377, § 3, berekende geaggregeerde solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming het risicoprofiel van de groep adequaat weergeeft, besteden de Bank en de betrokken toezichthouders bijzondere aandacht aan eventuele specifieke risico's op groepsniveau die onvoldoende gedekt zouden zijn omdat ze moeilijk te kwantificeren zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces évolutions concernent le calcul de la solvabilité dans le cadre duquel Bâle III impose la déduction de la réserve AFS du capital réglementaire des banques, ce qui s'avère particulièrement défavorable à Dexia.

Deze evoluties hebben met name betrekking op de berekening van de solvabiliteit waarbij Basel III de aftrek van de AFS-reserve van het reglementaire kapitaal van de banken oplegt, wat erg nadelig blijkt te zijn voor Dexia.


Étant donné le caractère particulièrement fermé du marché financier coréen et la pénurie en capital, ces prêts étrangers à court terme furent, comparativement, particulièrement avantageux pour les entreprises qui y firent massivement appel.

Gelet op het feit dat de Koreaanse financiële markt uiterst gesloten is en dat er een kapitaalschaarste was geweest, waren die buitenlandse kortetermijnleningen bijzonder interessant en maakten de bedrijven er dan ook massaal gebruik van.


Elle porte plus particulièrement sur les hedge funds et les fonds de capital-investissement qui ont déjà fait l'objet d'un accord très important au niveau européen sous la présidence belge.

Dat slaat op hedge funds en private equity, waarover op Europees vlak onder het Belgisch voorzitterschap een heel belangrijk akkoord is bereikt.


Un afflux massif d’importations chinoises à bas prix a permis aux États-Unis de maintenir le taux d’inflation à un niveau particulièrement bas, ce qui a également permis à la banque centrale américaine de maintenir un taux d’intérêt bas (provoquant indirectement la crise des dettes, en incitant d’une part les ménages américains à signer des prêts bon marché et en dirigeant d’autre part les investisseurs vers le capital à risque, en espérant un rendement supérieur).

Een toevloed van goedkope Chinese invoer heeft de voorbije jaren de inflatie in de Verenigde Staten zeer laag gehouden. Dat heeft op zijn beurt de Amerikaanse centrale bank in staat gesteld de rente laag te houden (wat onrechtstreeks heeft geleid tot de schuldencrisis, door enerzijds Amerikaanse gezinnen aan te zetten goedkoop te lenen en anderzijds beleggers er toe te brengen te beleggen in riskante activa in de hoop aldus een hoger rendement te behalen).


3. Comment réagit-il à la position de l'économiste d'Oxford, Dambisa Moyo, plus particulièrement son avis que l'aide chasse le capital social et financier d'un pays et incite à la corruption?

3. Hoe reageert hij op het standpunt van de Oxfordse econome Dambisa Moyo en meer in het bijzonder op haar standpunt dat hulp het sociale en financiële kapitaal van een land wegjaagt en aanzet tot corruptie?


Dans une période où la menace internationale est accrue, il est capital de pouvoir utiliser ces méthodes particulières.

In een tijdperk van verhoogde internationale dreiging is het gebruik van die methodes bijzonder cruciaal.


w